Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cijfers integraal verslag » (Néerlandais → Français) :

2. In het antwoord op een mondelinge vraag van de heer David Geerts (nr. 739) verwijst u naar een tabel met gedetailleerde cijfers (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 december 2014, CRIV 54 COM 036, blz. 29).

2. Dans la réponse à une question orale de M. David Geerts (n°. 739), vous faisiez référence à un tableau comportant des chiffres détaillés (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 décembre 2014, CRIV 54 COM 036, p. 29).


In de commissie Justitie ondervroeg ik u reeds over dit thema (vraag nr. 12386 van 15 juni 2016, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 444), maar u kon nog geen cijfers geven.

Je vous ai déjà interrogé à cet égard en commission de la Justice (question n° 12386 du 15 juin 2016, Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 444), mais vous n'avez pu me communiquer aucun chiffre.


Er werden op dat ogenblik 2 tabellen overhandigd die, telkens voor de jaren 2011-2014, de cijfers bevatten van enerzijds de naturalisaties en anderzijds de andere verwervingen van de Belgische nationaliteit, ingedeeld naar de vorige nationaliteit (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 13 januari 2016, CRIV 54 COM 306, blz. 15).

Deux tableaux lui avaient alors été remis, lesquels contenaient, à chaque fois pour les années 2011-2014, les chiffres concernant les naturalisations d'une part et les chiffres relatifs aux autres obtentions de la nationalité belge d'autre part, ventilés selon la nationalité antérieure (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 13 janvier 2016, CRIV 54 COM 306, p. 15).


In mijn antwoord op interpellatievraag nr. 14 van mevrouw Barbara Pas eerder dit jaar, berichtte ik reeds uitvoerig over de toestand van de taalkaders bij de Federale Wetenschappelijke Instellingen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 10 februari 2015, CRIV 54 COM 082, blz. 12) In dit antwoord geef ik u de cijfers met betrekking tot d ...[+++]

Dans ma réponse à la demande d'interpellation n° 14 de madame Barbara Pas plus tôt cette année, je me suis déjà largement étendue sur la situation des cadres linguistiques au sein des Établissements scientifiques fédéraux (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 10 février 2015, CRIV 54 COM 082, p. 12) Dans cette même réponse, je vous communiquais les chiffres relatifs à la répar ...[+++]


Naar aanleiding van de cijfers die u me in antwoord op een mondelinge vraag van 5 juni 2013 heeft bezorgd (nr. 18089, Integraal Verslag, Kamer, 2012-2013, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 5 juni 2013, CRIV 53 COM 768, blz. 36) en van het antwoord dat u op een vraag van senator Bert Anciaux heeft verstrekt (schriftelijke vraag nr. 5-7704, www.senate.be), ben ik zo vrij u langs deze weg om nadere toelichting te verzoeken.

Suite aux chiffres que vous m'avez transmis en réponse à une question orale le 5 juin 2013 (n° 18089, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2012-2013, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 5 juin 2013, CRIV 53 COM 768, p. 36) et suite à une réponse que vous formuliez au sénateur Bert Anciaux (question écrite n° 5-7704, www.senate.be), je me permets de vous demander quelques précisions.


In de commissie voor de Financiën van 11 december 2007 werden zowel met betrekking tot de inkomsten als de uitgaven gecumuleerde cijfers gegeven en niet de cijfers op jaarbasis (vraag nr. 648, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, commissie Financiën, 11 december 2007, CRIV 52 COM 045, blz. 22).

En commission des Finances du 11 décembre 2007, nous avons reçu les chiffres cumulés concernant les recettes et les dépenses et non pas les chiffres par an (question n° 648, compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, commission des Finances, 11 décembre 2007, CRIV 52 COM 045, page 22).


In de commissie voor de Sociale Zaken van 24 november 2004 heeft u gezegd dat u de cijfers van de positieve en negatieve antwoorden van vragen tot herziening van kindergeld en invaliditeitsvergoedingen en dit per gemeenschap voor de jongste vijf jaar schriftelijk zou overmaken (Vraag nr. 4492, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, nr. COM 407, blz. 1).

Vous vous êtes engagé, en commission des Affaires sociales du 24 novembre 2004, à communiquer par écrit les chiffres relatifs aux réponses positives et négatives fournies à des demandes de révision des allocations familiales et des indemnités d'invalidité, et ce par Communauté et pour les cinq dernières années (Question n° 4492, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, n° COM 407, p. 1).


Op de vraag of deze cijfers tussen Vlaanderen, Wallonië en Brussel konden worden opgesplitst antwoordde u negatief (mondelinge vraag nr. 10266, Integraal Verslag, Kamer, 2005-2006, commissie voor de Sociale Zaken, 14 februari 2006, COM 854, blz. 22).

À ma question de savoir si une distinction pouvait être établie à cet égard entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles vous avez répondu par la négative (question orale n° 10 266, Compte rendu intégral, Chambre, 2005-2006, commission des Affaires sociales, 14 février 2006, COM 854, p. 22).


Uit uw antwoord op mijn mondelinge vraag blijkt dat er verschillende cijfers circuleren in verband met de overlijdens in de psychiatrie (vraag nr. 231 van 13 november 2007, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, commissie voor de Volksgezondheid, 13 november 2007, nr. CRIV52 COM 022, blz. 13).

Votre réponse à ma question orale révèle l'existence de données statistiques différentes concernant les décès en psychiatrie (question n° 231 du 13 novembre 2007, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2007-2008, commission de la Santé publique, 13 novembre 2007, n° CRIV52 COM 022, p. 13).


In antwoord op een eerder gestelde vraag naar de evolutie van het aantal controles op het rijden onder invloed van alcohol, antwoordde u dat de alcoholcontroles van de zonale en federale politie niet op jaarbasis worden gecentraliseerd en dat alleen de cijfers van de controles tijdens de bobcampagnes bekend zijn (mondelinge vraag nr. 4550 van 23 april 2008, Integraal Verslag, Kamer, 2007-2008, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, CRIV 52, COM 179, blz. 3).

En réponse à une question antérieure sur l'évolution du nombre des contrôles en matière de conduite sous l'influence de l'alcool, vous avez répondu que les contrôles d'alcoolémie de la police zonale et fédérale ne sont pas centralisés sur une base annuelle et que seuls sont connus les chiffres des contrôles effectués pendant les campagnes BOB (question orale n° 4550 du 23 avril 2008, Compte rendu intégral, Chambre, 2007-2008, Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, CRIV 52, COM 179, p. 3).


w