Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega coveliers heeft terecht » (Néerlandais → Français) :

Een aantal collegas heeft er – terecht – op gewezen dat het beter zou zijn om elke commissaris op zijn of haar eigen merites te beoordelen in plaats van de gehele Commissie en bloc in stemming te brengen.

Toutefois, un certain nombre de collègues ont formulé – et l’ont très bien fait – la remarque selon laquelle nous aurions un meilleur système si chacun des commissaires était élu selon ses propres mérites plutôt qu’en bloc.


De Commissie heeft terecht het voortouw genomen in de financiering. Maar waar collega Florenz vooral op doelde, is dat wij hier in het Parlement zowat tegen elkaar aan het opbieden zijn van "hoe hoger, hoe meer". Het is de vraag of dat werkelijk bijdraagt.

La Commission a pris les devants avec raison en matière de financement, mais ce que M. Florenz voulait dire essentiellement, c’était que dans cette Assemblée, nous essayons de surenchérir et c’est à celui qui donne le plus; la question est de savoir si ceci est vraiment utile.


- Voorzitter, collega Sturdy heeft een evenwichtig verslag geschreven waarin ook tegemoet gekomen wordt aan de terechte kritiek van de ACS-partners dat bij de onderhandelingen door de EU te weinig wordt geluisterd naar hun verzuchtingen en te veel eenzijdig dingen worden opgelegd.

- (NL) Monsieur le Président, M. Sturdy a rédigé un rapport équilibré prenant également en considération les critiques légitimes formulées par les partenaires ACP sur le fait que, pendant les négociations, l’UE ne prête pas suffisamment attention à leurs réclamations et a beaucoup trop tendance à imposer des choses unilatéralement.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, mijnheer Barroso, u heeft terecht verwezen naar de vier grondbeginselen waar we ons door moeten laten leiden bij het nadenken over de diensten van algemeen belang.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, vous avez, Monsieur le Président de la Commission, utilement rappelé les quatre principes fondateurs qui doivent guider notre réflexion sur les services d’intérêt général.


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris en geachte collega's, in het verslag van collega Modrow wordt terecht de nadruk gelegd op een aantal zere plekken in de privatiseringsrage die in vele ontwikkelingslanden heeft gewoed.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport Modrow souligne à juste titre un certain nombre de zones sensibles dans la manie de privatisation qui s’est emparée de nombreux pays en développement.


Collega Coveliers heeft terecht onderstreept dat de verslagen van de hoven van beroep echt belangrijk zijn, omdat ze tot gelijkaardige conclusies komen.

M. Coveliers a souligné à juste titre l'importance des rapports des cours d'appel car ils arrivent à des conclusions similaires.


Collega Coveliers heeft daarnet al aangehaald dat de aloude discussie in deze kwestie tot doel heeft uit te klaren wat terrorisme is, en wat een politiek delict waarbij geweld wordt gebruikt.

Notre collègue Coveliers a rappelé que l'objectif du débat mené depuis bien longtemps sur ce problème est de préciser ce qu'est le terrorisme et ce qu'est un délit politique avec recours à la violence.


Ten slotte heeft Jean-Marie Dedecker gesproken over het wetsvoorstel dat hij samen met zijn collega Coveliers heeft ingediend (3-291).

Enfin, M. Jean-Marie Dedecker est intervenu en ce qui concerne la proposition de loi qu'il a déposée avec son collègue M. Coveliers (Do c. 3-291).


De heer Coveliers heeft terecht gewezen op de verdiensten van de MUNAS-studie, die op basis van het aantal zaken - de input - en het aantal arresten - de output - het structurele tekort aan magistraten poogde te omschrijven.

M. Coveliers a souligné à juste titre les mérites de l'étude MUNAS qui, sur la base du nombre d'affaires et du nombre d'arrêts, a tenté de cerner le problème du déficit structurel de magistrats.


Collega Coveliers heeft in de commissie erop gewezen dat het in het strafrecht vooral gaat om het misdadig opzet.

Notre collègue Coveliers a souligné en commission que dans le droit pénal on traite surtout de la commission d'infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega coveliers heeft terecht' ->

Date index: 2021-07-15
w