Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s vandaag hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

Geen haar op zijn hoofd denkt er dus aan om iets toe te voegen aan wat zijn collega's al hebben gezegd.

Il s'en voudrait dès lors d'ajouter quoi que ce soit à ce que ses collègues viennent de dire.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


Zoals mijn collega’s al hebben gezegd, zijn er ten minste drie jaar verstreken, drie jaar waarin deze mensen, terecht ʺhuftersʺ genoemd door vele collega’s - en ik sluit mij hierbij aan -, collega’s misleiden en kleine zelfstandigen, die de ruggengraat vormen van de economie in de Europese Unie, misleiden.

Comme les autres parlementaires l’ont déjà dit, au moins trois années se sont écoulées, trois années au cours desquelles ces gens, ces arnaqueurs, comme les ont baptisés à raison certains – moi compris – trompent des collègues ainsi que de petites et moyennes entreprises, qui sont la colonne vertébrale de l’économie européenne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets toevoegen aan hetgeen mijn collegas vandaag hebben gezegd over de kwestie Zimbabwe, die er een is die we niet kunnen negeren.

- (PL) Monsieur le Président, j’aimerais compléter ce que mes collègues ont dit aujourd’hui quant au fait que nous ne pouvons ignorer la question du Zimbabwe.


Ik vind dat er interessante dingen in staan, zoals we vandaag hebben gezegd, en zoals anderen dat lang voor mij hebben gezegd.

Je crois qu’il contient des choses intéressantes, on l’a dit, et d’autres l’ont dit bien avant moi.


Alles wat zij vandaag hebben gezegd zal ik doorgeven aan mijn collega, de heer Barrot.

Je ne manquerai pas de transmettre toutes leurs remarques à mon collègue, M. Barrot.


Zoals andere collega's al hebben gezegd, zijn gisteren duizenden banen en honderden bedrijven verdwenen in de Europese textielsector, vandaag overkomt dit de schoenensector.

Comme d’autres députés l’ont dit précédemment, nous avons perdu des milliers d’emplois et des centaines d’unités de production ont disparu dans l’industrie textile européenne hier; aujourd’hui, le même scénario se reproduit dans le secteur de la chaussure.


Zoals sommige collega's duidelijk hebben gezegd, gaat het om een eerste, maar wel belangrijke stap.

Comme certains collègues l'ont dit clairement, il s'agit d'un premier pas important.


- Zoals mijn collega's al hebben gezegd, zijn er twee punten die alleen de Senaat aanbelangen en waarin de regering zich niet kan mengen.

- Comme l'ont dit mes collègues, il y a deux domaines qui ne concernent que nous et dans lesquels le gouvernement ne peut intervenir.


Ik sluit af door te herhalen wat verscheidene collega's al hebben gezegd: het is onze plicht om nooit te vergeten.

Je conclurai en rappelant ce qu'ont déjà dit plusieurs collègues : il est de notre devoir de ne jamais oublier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s vandaag hebben gezegd' ->

Date index: 2021-05-22
w