Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie beslist slechts rechtsgeldig " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De Commissie vergadert slechts rechtsgeldig als ten minste de voorzitter en twee andere leden aanwezig zijn.

Art. 9. La Commission ne délibère valablement qu'en présence du président et de deux autres membres au moins.


Art. II. 9-33.- § 1. De Vaste Operationele Commissie beraadslaagt en beslist slechts rechtsgeldig indien ten minste twee van de leden die de werkgevers vertegenwoordigen en twee van de leden die de werknemers vertegenwoordigen aanwezig zijn.

Art. II. 9-33.- § 1. La Commission Opérationnelle Permanente ne délibère et ne décide valablement que si au moins deux des membres représentant les employeurs et deux des membres représentant les travailleurs sont présents.


De gemeentelijke commissie beraadslaagt slechts rechtsgeldig in aanwezigheid van de meerderheid der leden met stemrecht.

La Commission communale ne délibère valablement qu'en présence de la majorité des membres ayant droit de vote.


De commissie vergadert slechts rechtsgeldig als ten minste de voorzitter en twee andere leden aanwezig zijn.

La commission délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents.


De Commissie beslist en beraadslaagt slechts geldig als ten minste de helft van haar leden aanwezig is.

La Commission ne délibère valablement qu'en présence de la moitié de ses membres au moins.


Het Comité beslist slechts rechtsgeldig indien elke regering vertegenwoordigd is.

Le Comité ne décide valablement que si chaque gouvernement est représenté.


In de tweede zin van de eerste alinea worden de woorden « zij kan evenwel slechts rechtsgeldig beslissen» vervangen door de woorden « onverminderd het bepaalde onder 6. 7. beslist zij steeds» (cf. het nieuwe n 6. 7).

à la deuxième phrase de l'alinéa1 , les mots « Elle ne peut toutefois statuer valablement que de la manière prévue» sont remplacés par les mots « Sans préjudice des dispositions du point 6. 7, elle statue toujours selon les modalités définies» (cf. le nouveau n 6. 7).


In de tweede zin van de eerste alinea worden de woorden « zij kan evenwel slechts rechtsgeldig beslissen» vervangen door de woorden « onverminderd het bepaalde onder 6.7. beslist zij steeds» (cf. het nieuwe n 6.7).

à la deuxième phrase de l'alinéa1 , les mots « Elle ne peut toutefois statuer valablement que de la manière prévue» sont remplacés par les mots « Sans préjudice des dispositions du point 6.7, elle statue toujours selon les modalités définies» (cf. le nouveau n 6.7).


Diezelfde commissie besliste evenwel om slechts één verslag op te stellen over alle bepalingen en slechts één stemming over het gehele wetsontwerp te houden, met dien verstande dat die stemming moet worden beschouwd als een stemming over beide, nieuwe, wetsontwerpen.

Cette même commission a cependant décidé de ne rédiger qu'un seul rapport sur toutes les dispositions et de ne procéder qu'à un seul vote sur l'ensemble du projet de loi, étant entendu que ce vote doit être considéré comme portant sur les deux nouveaux projets de loi.


De tien kalenderdagen waarvan sprake in het richtsnoer van de Europese Commissie zijn slechts een voorstel van de Commissie. Het FAGG heeft echter beslist deze tien kalenderdagen strikt te interpreteren, meer zelfs verplichtend te maken.

Les dix jours dont il est question dans la ligne directrice ne sont qu'une proposition de la Commission mais l'AFMPS a décidé de les interpréter strictement et même de rendre ce délai obligatoire.


w