Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie erkent immers alleen " (Nederlands → Frans) :

In haar werkdocumenten erkent de Commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk op dat onderwijs niet alleen gericht moet zijn op prestaties, maar ook op inclusie van individuele lerenden uit kansarme milieus en op de integratie van vluchtelingen.

La Commission ne reconnaît pas suffisamment cela dans ses documents de travail et ne met pas assez l’accent sur le fait que les ressources dans le domaine de l’éducation ne devraient pas se concentrer uniquement sur les résultats, mais aussi sur l’inclusion des apprenants issus de milieux défavorisés et sur l’intégration des réfugiés.


Nieuwe steun kan immers alleen onwettig worden geacht indien die tot uitvoering is gebracht zonder dat die vooraf is aangemeld bij de Europese Commissie of, wanneer dat wel is gebeurd, zonder te hebben gewacht totdat de Europese Commissie zich uitspreekt over de verenigbaarheid met het Verdrag binnen de daartoe vereiste termijnen.

En effet, une aide nouvelle ne peut être considérée comme illégale que si elle a été mise à exécution sans avoir été préalablement notifiée à la Commission européenne ou, lorsqu'elle l'a été, sans avoir attendu que la Commission européenne statue sur sa compatibilité avec le Traité dans les délais requis pour ce faire.


De Commissie erkent dat alternatieve handelsplatforms een belangrijk onderdeel van de markt voor kmo-financiering zijn omdat zij niet alleen vers kapitaal voor kmo's aantrekken, maar ook de uittreding door eerdere investeerders vergemakkelijken (35).

La Commission reconnaît que les plateformes de négociation alternatives jouent un rôle important sur le marché du financement des PME en attirant des nouveaux capitaux dans les PME d’une part et en facilitant le désengagement des investisseurs antérieurs d’autre part (35).


Er wordt immers alleen bepaald wat de mogelijkheden voor de Ministerraad zijn in geval de Commissie een voorstel tot « niet-validatie van de erkenning » doet, nl. hetzij die beslissing bevestigen (2), hetzij beslissen tot een gedeeltelijke jaarlijkse validatie gepaard gaande met een vermindering van het toegekende jaarvolume.

En effet, seules sont précisées les possibilités ouvertes au Conseil des Ministres au cas où la Commission formule une proposition de « non-validation de l'agrément », à savoir soit confirmer cette décision (2), soit décider d'une validation annuelle partielle assortie d'une réduction du volume annuel accordé.


De Commissie erkent ook dat, in geval van de (hypothetische) liquidatie van Pickman, de kas van de sociale verzekeringen alleen nog had kunnen trachten haar krediet terug te vorderen door welbepaalde materiële en immateriële activa in beslag te nemen.

La Commission reconnaît également que, en cas de liquidation hypothétique de Pickman, la seule alternative qui serait restée à l’administration de la sécurité sociale aurait été de tenter de recouvrer sa créance en procédant à la saisie de certains actifs matériels et immatériels spécifiques.


Een rekeninghouder moet zich immers kunnen legitimeren. Banken volgen hiervoor doorgaans de regels van de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) die in een koninklijk besluit zijn vastgelegd en aanvaarden als identiteitsbewijs alleen geldige verblijfsdocumenten.

Le titulaire d'un compte doit pouvoir être identifié et les banques, suivant une réglementation de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), coulée dans un arrêté royal, n'acceptent en général, comme preuve d'identité, que des documents de séjour valables.


De Commissie erkent dat er alleen wezenlijke vooruitgang kan worden geboekt met de doelstellingen van het zesde milieuactieprogramma als de uitstoot van schadelijke luchtverontreinigende stoffen wordt verminderd.

La Commission reconnaît qu’il est nécessaire de réduire les émissions de polluants atmosphériques nocifs afin de progresser significativement vers la réalisation des objectifs définis dans le sixième programme d’action pour l’environnement.


Aangezien de Europese Commissie erkent dat financiering van onderzoek alleen niet volstaat om genoemde ziekten te bestrijden, is er ook een ambitieus programma opgezet dat berust op een sterk verhoogde samenwerking tussen Europese landen onderling, tussen ontwikkelingslanden onderling, tussen noord en zuid, en met de farmaceutische industrie.

Reconnaissant que le financement de la recherche ne suffit pas à lui seul pour lutter contre ces fléaux, la Commission européenne a entrepris un programme ambitieux qui suppose une collaboration beaucoup plus poussée parmi les pays européens et en développement, entre le Nord et le Sud et avec l'industrie pharmaceutique.


Bovendien erkent de Commissie dat betere transparantie en informatie-uitwisseling niet alleen belangrijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde financiële criminaliteit, maar ook op andere gebieden van EU-belang een cruciale rol kunnen spelen.

En outre, la Commission reconnaît qu'une amélioration de la transparence et de l'échange d'informations ne serait pas seulement utile pour combattre la criminalité financière organisée, mais qu'elle peut aussi jouer un rôle décisif dans d'autres domaines d'intérêt commun pour l'UE.


De overige artikelen werden immers alleen aangepast om rekening te houden met de opheffing van het hiervoor aangehaalde onderscheid binnen de Commissie voor de overheidsopdrachten.

Les autres articles ont surtout été adaptés pour tenir compte de la suppression des organes précités au sein de la Commission des marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie erkent immers alleen' ->

Date index: 2023-09-19
w