Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft besloten denemarken een aanmaningsbrief te sturen omdat volgens » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft besloten Denemarken een aanmaningsbrief te sturen omdat volgens haar de Deense autoriteiten hun verplichtingen uit hoofde van de verordening inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (Verordening (EU) nr. 1151/2012) niet naar behoren nakomen.

La Commission a décidé d'adresser une lettre de mise en demeure au Danemark concernant le non-respect présumé par les autorités danoises des obligations qui leur incombent en vertu du règlement relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires [règlement (UE) nº 1151/2012].


De Commissie heeft besloten Polen een aanmaningsbrief te sturen omdat het een aantal bepalingen van de kaderrichtlijn afvalstoffen (Richtlijn 2008/98/EG) niet correct heeft omgezet.

La Commission européenne a décidé d'adresser une lettre de mise en demeure à la Pologne pour transposition incorrecte d'un certain nombre de dispositions de la directive-cadre relative aux déchets (directive 2008/98/CE).


De Commissie heeft besloten Italië een aanmaningsbrief te sturen omdat het land niet voldoet aan de Europese voorschriften over het minimumopleidingsniveau van zeevarenden (Richtlijn 2008/106/EG, in de gewijzigde versie).

La Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure à l'Italie en raison du non-respect, par cet État membre, de la réglementation européenne relative au niveau minimal de formation des gens de mer (directive 2008/106/CE, telle que modifiée).


De Commissie heeft besloten Roemenië een aanmaningsbrief te sturen wegens niet-mededeling van de volledige tenuitvoerlegging van de EU-regels inzake het systeem van verplicht collectief beheer van muziekwerken.

La Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure à la Roumanie au sujet du manquement à l'obligation de notifier l'application intégrale des règles de l'UE relatives au régime de gestion obligatoire d'œuvres musicales.


De Commissie heeft besloten Frankrijk een aanmaningsbrief te sturen met het verzoek om volledige omzetting van de Solvabiliteit II-richtlijn (Richtlijn 2009/138/EG) en de Omnibus II-richtlijn (Richtlijn 2014/51/EU).

La Commission a décidé d'adresser une lettre de mise en demeure à la France, lui demandant de transposer intégralement la directive «Solvabilité II» (directive 2009/138/CE) et la directive «Omnibus II» (directive 2014/51/UE).


8. Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer op 3 februari 2005, in de namiddag, heeft de voorzitter van deze assemblee besloten het ontwerp naar de bevoegde commissie terug te sturen omdat er na de indiening van het verslag op 10 december 2004 nog twee amendementen waren ingediend.

8. Au cours de la séance plénière de la Chambre du 3 février 2005 après-midi, le président de cette assemblée a décidé de renvoyer le projet à la commission compétente, parce que deux amendements avaient encore été déposés après le dépôt du rapport le 10 décembre 2004.


De Commissie heeft besloten Denemarken een met redenen omkleed advies te sturen over de niet-naleving van de verplichtingen van de richtlijn beroepsmogelijkheden inzake overheidsopdrachten.

La Commission a décidé d’envoyer un avis motivé au Danemark pour non-respect des exigences de la directive «Recours» sur les marchés publics.


De Europese Commissie heeft besloten Spanje een ingebrekestelling te sturen omdat het heeft verzuimd actieprogramma's ter bestrijding van de verontreiniging in een aantal voor nitraatverontreiniging kwetsbare zones vast te stellen en de Commissie hiervan op de hoogte te stellen.

La Commission européenne a décidé d'envoyer à l'Espagne une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit) parce que ce pays n'a pas adopté et transmis à la Commission des programmes action visant à réduire la pollution dans un certain nombre de zones vulnérables à la pollution par les nitrates.


De Commissie heeft besloten om overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag naar acht lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) een aanmaningsbrief te sturen wegens niet-naleving van de arresten die het ...[+++]

La Commission a décidé d’envoyer une lettre de mise en demeure au titre de l’article 228 du traité à huit États membres – Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Allemagne, Luxembourg, Suède et Royaume-Uni – qui ne se sont pas conformés aux arrêts rendus contre eux par la Cour européenne de justice, le 5 novembre 2002, dans les affaires dites «Ciel ouvert» .


De Europese Commissie heeft besloten België een aanmaningsbrief te sturen teneinde de argumenten te ontvangen van de bevoegde Belgische autoriteiten inzake de vermeende inbreuk op de milieueffectbeoordelingsrichtlijn bij de vergunningsprocedure voor de verbrandingsoven van Drogenbos (Richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten).

La Commission européenne a décidé l'envoi d'une lettre de mise en demeure à la Belgique afin de recueillir les observations des autorités belges compétentes sur la violation présumée de la Directive sur l'évaluation d'impact environnemental lors de la procédure d'autorisation de l'incinérateur de Drogenbos (85/337/CEE concernant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft besloten denemarken een aanmaningsbrief te sturen omdat volgens' ->

Date index: 2024-08-13
w