Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie talrijke inhoudelijk rijke amendementen " (Nederlands → Frans) :

Het voorliggende wetsontwerp werd tijdens de parlementaire debatten in de Kamer van volksvertegenwoordigers verrijkt dank zij de hoorzittingen die gerealiseerd werden door de commissie voor de Justitie, de talrijke amendementen en de bijzonder interessante discussies.

Le projet de loi à l'examen s'est enrichi lors des débats parlementaires menés à la Chambre des représentants, grâce aux auditions réalisées par la commission de la Justice, aux nombreux amendements et aux discussions particulièrement intéressantes.


Na de goedkeuring van het verslag in de Commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden werden talrijke amendementen ingediend (Gedr.

La séance plénière avait alors décidé de renvoyer le projet de loi à la Commission des Finances et des Affaires économiques en lui demandant de se prononcer sur ces amendements.


Via talrijke openbare hoorzittingen, workshops en analyses hebben wij als lid van die bijzondere commissie een inhoudelijke bijdrage kunnen leveren aan het publieke debat.

De multiples auditions publiques, des ateliers et des analyses nous ont donné l’occasion, en tant que membres de la commission, de contribuer au débat public concrètement et en connaissance de cause.


Gezien de talrijke en zeer gedetailleerde argumenten die door de GOC zijn ingediend en het feit dat het in praktisch opzicht onuitvoerbaar zou zijn (ook vanwege de aanwezigheid van enige vertrouwelijke informatie) om ze allemaal in deze verordening op te nemen, heeft de Commissie bilateraal aan de GOC een schriftelijke toelichting verstrekt op alle juridische en inhoudelijke elementen die ten grondslag liggen a ...[+++]

Compte tenu du grand nombre d'arguments très détaillés qu'ont avancé les pouvoirs publics chinois et de l'impossibilité (en raison notamment de la présence d'informations confidentielles) de les énumérer tous dans le présent règlement, la Commission a expliqué par écrit de manière bilatérale aux pouvoirs publics chinois tous les éléments de droit et de fait étayant le rejet de ces arguments.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik feliciteer de heer van Nistelrooij met zijn uitstekende verslag, dat nog verder is verbeterd door talrijke in de Commissie regionale ontwikkeling ingediende amendementen. Daardoor kon deze maatregel worden uitgebreid tot alle EU-lidstaten.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter M. van Nistelrooij pour l’excellent texte qu’il a proposé et qui a encore été amélioré par les nombreux amendementsposés au sein de la commission du développement régional de sorte que cette mesure est désormais étendue à l’ensemble des États membres de l’Union européenne.


De Commissie kan de volgende amendementen inhoudelijk aanvaarden, maar slechts gedeeltelijk naar de geest en mits ze worden geherformuleerd: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 en 71.

La Commission peut accepter en substance, mais en partie seulement dans l’esprit sous réserve d’une reformulation, les amendements suivants: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 et 71.


De Commissie kan de volgende amendementen inhoudelijk aanvaarden, maar slechts gedeeltelijk naar de geest en mits ze worden geherformuleerd: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 en 71.

La Commission peut accepter en substance, mais en partie seulement dans l’esprit sous réserve d’une reformulation, les amendements suivants: 4, 11, 14, 18, 22, 27, 28, 29, 31, 32, 35, 41, 44, 45, 48, 49, 58, 64, 65 et 71.


Om die reden is de Commissie het inhoudelijk met de amendementen 21 en 23 niet eens, en het is een goede zaak dat de Commissie vervoer en toerisme zo verstandig is geweest deze amendementen te verwerpen.

Voilà pourquoi la Commission n’est pas d’accord sur le fond et pourquoi il est heureux que la commission des transports ait eu la sagesse de ne pas accepter les amendements 21 et 23.


Er werden in commissie talrijke inhoudelijk rijke amendementen ingediend, die onze uiteenlopende zienswijzen uitdrukken.

De nombreux amendements riches, révélateurs de nos diversités, ont été déposés en commission.


Inhoudelijk hebben we een goede discussie gehad in de commissie. Dat heeft de N-VA-fractie de kans gegeven de resolutie met enkele amendementen bij te sturen. Daarom is het voor ons niet moeilijk ze te steunen.

Le groupe N-VA a pu améliorer la résolution par quelques amendements, et nous la soutiendrons naturellement.


w