Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentratiekampen ik wil de heer schroeder zeggen » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben tegen hun wil gewerkt in fabrieken en concentratiekampen. Ik wil de heer Schroeder zeggen dat hij heel snel moet zijn, want de jongste onder hen is 80 en elk jaar sterft 10 procent van hen.

Je voudrais dire à M. Schroeder de procéder le plus rapidement possible, car le plus jeune de ces travailleurs forcés a aujourd’hui 80 ans et 10% d’entre eux meurent chaque année.


Zij hebben tegen hun wil gewerkt in fabrieken en concentratiekampen. Ik wil de heer Schroeder zeggen dat hij heel snel moet zijn, want de jongste onder hen is 80 en elk jaar sterft 10 procent van hen.

Je voudrais dire à M. Schroeder de procéder le plus rapidement possible, car le plus jeune de ces travailleurs forcés a aujourd’hui 80 ans et 10% d’entre eux meurent chaque année.


Ik wil de heer Happart zeggen dat onze federale kamer aan de gemeenschappen signalen moet geven.

Je tiens à dire à M. Happart que notre chambre fédérale a des signaux à donner aux communautés.


- Ik wil nog graag iets zeggen na de realistische en pragmatische uitspraken van de heer De Decker.

- Permettez-moi d'ajouter un petit mot à l'intention de M. De Decker qui s'est exprimé de manière réaliste et pragmatique.


- Om de onthouding van ECOLO te verantwoorden wil ik tot de heer Vandenberghe zeggen: `En omgekeerd!'

- Je voudrais justifier l'abstention du groupe ECOLO en disant à M. Vandenberghe : « Et réciproquement ! ».


- Ik wil de heer Willems alleen maar zeggen dat er vandaag een veel groter gevaar is voor een monopolie van advocaten-bemiddelaars dan voor bemiddelaars die geen juridische opleiding hebben genoten.

- Je voudrais simplement dire à M. Willems que nous risquons beaucoup plus, aujourd'hui, d'être confrontés à un monopole des avocats médiateurs qu'à des médiateurs dépourvus de formation juridique.


- Ik wil tegen de heer Moureaux zeggen dat ik nooit de link heb gemaakt tussen de afschaffing van de doodstraf en de democratie.

- Je voudrais dire à M. Moureaux que je n'ai pas associé l'abolition de la peine de mort à la démocratie.


Ik kan de heer Volksvertegenwoordiger het volgende meedelen aangaande de problematiek aangehaald in de hierboven gestelde vraag: 1) Wat het faillissement betreft, is op de vergoeding voor schade die aan de persoon is verbonden en die aan de gefailleerde toekomt uit onrechtmatige daad, dit wil zeggen een handeling die strijdig is met de wet, geen beslag mogelijk, zodat zij dus een uitzondering vormt op het principe van de ontneming van de gefailleerde.

En ce qui concerne la problématique décrite dans la question susmentionnée, je puis communiquer à l'honorable Membre les précisions suivantes : 1) En matière de faillite, les indemnités accordées au failli pour la réparation d'un préjudice lié à la personne et causé par un acte illicite, c'est-à-dire un acte qui est contraire à la loi, sont insaisissables et constituent dès lors une exception au principe qu'est le dessaisissement du failli.


3. Wat betreft het ambtsgebied van de Provinciale geneeskundige commissie van Limburg, kan ik het geacht lid meedelen dat de problematiek van taalgrensoverschrijding binnen een wachtkring apothekers zich slechts voordoet in twee regio's : a) Heers-Bovelingen-Gelmen-Xhendremael-Othée-Villers L'Evêque-Crisnée-Oreye : de wachtdienst wordt hier verzekerd door de volgende apothekers : - Villé, Grand-Route 85, Crisnée; - Heerse Apotheek, Roppelaan 20, Heers; - Bormans, Bovelingenstraat 230, Bovelingen; - Ernens, Luikersteenweg 514, Gelmen; - Olivier, Rue E. Lescrenier 31, Othée; - Pinte, Rue de la Cité 41, Oreye; - Themlin, Rue J. Dethie ...[+++]

3. En ce qui concerne le ressort de la Commission médicale provinciale du Limbourg, je puis signaler à l'honorable membre que le problème du franchissement de la frontière linguistique en ce qui concerne un service de pharmaciens de garde ne se pose que dans deux régions : a) Heers-Bovelingen-Gelmen-Xhendremael-Othée-Villers L'Evêque-Crisnée-Oreye : le service de garde y est assuré par les pharmaciens suivants : - Villé, Grand-Route 85, Crisnée; - Heerse Apotheek, Roppelaan 20, Heers; - Borman, Bovelingenstraat 230, Bovelingen; - Ernens, Luikersteenweg 514, Gelmen; - Olivier, Rue E. Lescrenie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concentratiekampen ik wil de heer schroeder zeggen' ->

Date index: 2021-03-13
w