Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congo vervolging vrezen en " (Nederlands → Frans) :

Nu is dat echter de regel geworden. Het beroep van Zaïrezen bijvoorbeeld wordt steeds voor een alleenzetelend rechter gebracht, terwijl vele tegenstanders van het nieuw regime in Congo vervolging vrezen en hun dossiers grondig zouden moeten worden onderzocht.

Tous les recours introduits par des Zaïrois par exemple, sont fixés devant un juge unique, alors que beaucoup d'opposants craignent aussi des persécutions par le nouveau régime du Congo, et que ces dossiers demandent au contraire un examen approfondi.


a.Actieve stappen zetten om geweld tegen journalisten en andere media-actoren te voorkomen en aan te pakken, door hen in staat te stellen in veiligheid en zekerheid te kunnen werken, zonder te hoeven vrezen voor geweld, politieke druk, censuur en vervolging.

a.Prendre des mesures actives pour prévenir la violence envers les journalistes et les autres acteurs des médias et y réagir, afin de leur permettre de faire leur travail en toute sécurité, sans craindre la violence, les pressions politiques, la censure ni la persécution.


Daardoor zouden personen die vervolging vrezen maar niet in het toepassingsgebied van het Verdrag van Genève vallen een statuut krijgen (bijvoorbeeld Algerije).

C'est pourquoi il faudrait accorder un statut aux personnes qui n'entrent pas dans le champ d'application de la Convention de Genève et craignent la persécution (par exemple l'Algérie).


In het rapport aan de Franse eerste minister van de heer Patrick Weil in juli 1997 wordt eveneens voorgesteld een nieuw statuut te scheppen voor een aantal personen die vervolgd worden of vervolging vrezen in hun land van oorsprong.

Le rapport adressé au ministre français par M. Patrick Weil en juillet 1997 propose également de créer un nouveau statut pour certaines personnes persécutées ou pouvant craindre des persécutions dans leur pays d'origine.


Het Verdrag van Genève van 1951 staat toe asielrecht toe te kennen aan politieke vluchtelingen, dat wil zeggen aan personen die vervolging vrezen wegens hun ras, godsdienst, nationaliteit, het feit dat ze tot een bepaalde sociale groep behoren of een bepaalde politieke overtuiging hebben.

En effet, la Convention de Genève de 1951 permet d'accorder le droit d'asile aux réfugiés politiques, c'est-à-dire aux personnes qui craignent d'être persécutées en raison de leur race, leur religion, leur nationalité, leur appartenance à un groupe social ou encore leurs opinions politiques.


Vrouwen die het risico op genitale verminking lopen, of ouders die vervolging vrezen omdat zij deze praktijk voor hun kind weigeren, kunnen internationale bescherming in de EU krijgen.

Les femmes exposées au risque de mutilations génitales ou les parents qui craignent d’être persécutés parce qu'ils refusent de soumettre leur enfant à cette pratique peuvent bénéficier d’une protection internationale dans l’UE.


Tegen de achtergrond van de omstandigheden in het land van herkomst van de verzoeker moeten de nationale autoriteiten rekening houden met het risico en de frequentie van vervolging, de zwaarte van de bij veroordeling normaliter opgelegde straf en andere maatregelen en sociale praktijken waaraan de asielzoeker in redelijkheid kan vrezen te worden blootgesteld.

À la lumière des conditions qui prévalent dans le pays d’origine du demandeur, les autorités nationales doivent prendre en considération le risque et la fréquence de poursuite, la sévérité de la sanction normalement infligée, ainsi que toutes autres mesures et pratiques sociales que le demandeur peut raisonnablement craindre de subir.


Beide hebben verklaard dat zij respectievelijk de DHKP/C en de PKK hebben verlaten en zowel vervolging door de Turkse autoriteiten als vervolging door hun respectieve organisatie vrezen.

Tous deux ont déclaré avoir quitté, respectivement, le DHKP/C et le PKK et craignent des persécutions tant de la part des autorités turques que de la part de leurs organisations respectives.


Zij verzoekt Sassou Nguesso de fundamentele rechten van alle bewoners van de Republiek Congo volledig te eerbiedigen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het volkenrecht, en vervolging als gevolg van de machtswisseling te voorkomen.

Elle demande à M. Sassou Nguesso de respecter intégralement les droits fondamentaux de tous les habitants de la République du Congo, conformément aux dispositions pertinentes du droit international public, et d'éviter toute persécution suite au changement au pouvoir.


Alleen voor personen die vervolging vrezen die niet uitgaat van de Staat, is de Belgische regeling voordeliger dan de Franse.

Ce n'est que pour les personnes qui craignent des persécutions commises par des agences non étatiques que la pratique belge est plus favorable que la pratique française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo vervolging vrezen en' ->

Date index: 2024-01-23
w