Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturele wereld werden afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Een internationaal verdrag met als naam Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld, dat door de UNESCO werd afgesloten in 1972, bepaalt immers dat het Werelderfgoedcomité een lijst opstelt, bijwerkt en verdeelt, waarop zich de culturele en natuurlijke goederen bevinden die door de ondertekenende staten worden voorgedragen en die ...[+++]

Un traité international intitulé Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, adopté par l'UNESCO en 1972, stipule notamment que le Comité du patrimoine mondial « établit, met à jour et diffuse » une liste de biens culturels et naturels soumis par les États parties et considérés comme ayant une valeur universelle exceptionnelle.


Art. 109. De culturele centra die erkend werden in de categorieën 2, 3 en 4 met toepassing van het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele centra, kunnen slechts een aanvraag om erkenning van een geïntensifieerde culturele actie indienen van één of meer gespecialiseerde culturele acties of een gespecialiseerde culturele actie van verspreiding van de podiumkunsten en, in voorkomend geval, de in verband daarmee subsidies aanvragen na de positieve evaluatie van een eerste programma-overeenkomst ...[+++]

Art. 109. Les centres culturels reconnus dans les catégories 2, 3 et 4 en application du décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels ne peuvent introduire une demande de reconnaissance d'une action culturelle intensifiée, d'une ou plusieurs actions culturelles spécialisées ou d'une action culturelle spécialisée de diffusion des arts de la scène et, le cas échéant, solliciter les subventions y afférentes qu'après évaluation positive d'un premier contrat-programme conclu en application du présent décret.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen i ...[+++]

En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’assimilation, a interdit le voile et d’autres signes religieux dans les écoles et qui, cependant, n’émet aucune objection au fait que ces mêmes signes sont imposés de manière autoritaire dans d’autres pays; la culture qui loue la démocratie eu ...[+++]


Het behoud van de culturele uitzondering in de handelsakkoorden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten kan vanuit diverse invalshoeken worden benaderd: de culturele diversiteit, het recht van de Lidstaten om het cultuurbeleid van hun keuze via subsidies te bevorderen, de fiscale voordelen zoals de tax shelter of de contracten over programma's die met de culturele wereld werden afgesloten.

Le maintien de l'exception culturelle dans les accords commerciaux entre l'Union européenne et les États-Unis peut être traité sous divers angles : la diversité culturelle, le droit des États membres à promouvoir les politiques culturelles de leur choix par des subventions, des avantages fiscaux comme le tax shelter ou encore des contrats-programmes négociés avec des opérateurs culturels.


Naast het opstellen van de jaarlijkse actieplannen heeft de cel DO in de loop van de jaren 2007, 2008 en 2009 een aantal specifieke acties ontwikkeld die duurzame ontwikkeling binnen de FOD een concrete inhoud heeft gegeven: a) EMAS-certificering: na het aanstellen van een verantwoordelijke " EMAS" in 2007, werden verschillende acties ondernomen (opleiding van heel het personeel van de FOD over EMAS, over de milieudoelstellingen van de FOD en hoe ze zelf aan de realisatie daarvan kunnen bijdragen, duurzame aankopen van meubelen, wagenpark, bureaumateriaal, onderhoudsproducten, beperking van water- en electriciteitsverbruik, afvalsorteri ...[+++]

En plus de l'élaboration des plans d'action annuels, la cellule Développement durable (DD) a mis au point, au cours des années 2007, 2008 et 2009, un certain nombre d'actions spécifiques qui ont donné une portée concrète au développement durable au sein du SPF: a) Certification EMAS: après la désignation d'un responsable " EMAS" en 2007, différentes actions ont été entreprises (formation de l'ensemble du personnel du SPF sur EMAS, sur les objectifs environnementaux du SPF et sur la manière dont ils peuvent eux-mêmes contribuer à leur réalisation, achats durables de meubles, parc automobile, matériel de bureau, produits d'entretien, limi ...[+++]


Hiertoe werd niet over één nacht ijs gegaan waarbij in eerste instantie het kader van het verzoek (reeks historische uitzendingen met betrekking tot personen uit de politieke, culturele, sportieve en juridische wereld) en de wijze van aanpak en presentatie onder de loep werden genomen.

Cette décision n'a pas été prise à la légère: le cadre dans lequel était formulée la requête (série d'émissions historiques portant sur des personnes du monde politique, culturel, sportif et juridique) ainsi que la manière d'aborder et de présenter le sujet ont été examinés à la loupe.


De voorbije maanden vernamen we via de media dat verschillende personen uit onder andere de economische, culturele en sociale wereld verheven werden in de adelstand door de Koning.

Ces derniers mois, la presse a fait état de l'anoblissement, par le Roi, de personnalités du monde économique, culturel et social.


De heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, wenst uiting te geven aan zijn verantwaardiging en zijn diepe bedroefdheid naar aanleiding van de aanslag in het hart van de stad Florence, waarbij mannen, vrouwen en kinderen om het leven zijn gekomen en verschillende meesterwerken die tot het culturele erfgoed van Europa en zelfs van de wereld behoren, voorgoed werden vernield.

Monsieur João de Deus PINHEIRO, Membre de la Commission, manifeste son indignation et sa profonde tristesse face à l'attentat qui s'est produit au coeur de la ville de Florence, et qui a porté atteinte à la vie d'hommes, de femmes et d'enfants et a détruit à tout jamais plusieurs chefs d'oeuvres du patrimoine culturel européen, voire universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele wereld werden afgesloten' ->

Date index: 2023-05-10
w