Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar niet alleen de gerechtelijke gegevensverwerking gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Ook de magistratuur heeft veel voordeel bij zo'n arrondissementeel informatiekruispunt, omdat daar niet alleen de gerechtelijke gegevensverwerking gebeurt, maar ook omdat daar de nodige instrumenten worden gecreëerd om de gerechtelijke onderzoeken op te volgen.

La magistrature a aussi avantage à un tel carrefour d'information au niveau de l'arrondissement, parce que non seulement on y traite les données judiciaires mais que l'on y crée aussi les instruments nécessaires en vue d'assurer le suivi des enquêtes judiciaires.


Het is in de praktijk niet alleen meer haalbaar maar ook nuttiger dat dit op het niveau van de gerechtelijke arrondissementen gebeurt.

Dans la pratique, il est non seulement plus faisable, mais aussi plus utile que cela soit établi au niveau des arrondissements judiciaires.


Het is in de praktijk niet alleen meer haalbaar maar ook nuttiger dat dit op het niveau van de gerechtelijke arrondissementen gebeurt.

Dans la pratique, ce n'est pas seulement plus faisable, mais aussi plus utile que cela soit établi au niveau des arrondissements judiciaires.


Uit de motieven van het arrest van de verwijzende rechter blijkt voldoende dat die laatste twee categorieën van schuldenaars vergelijkt : enerzijds de schuldenaar die, rekening houdend met de ontoereikendheid van zijn middelen, niet de minste cent kan besteden aan de terugbetaling van zijn schuldeisers en aan de rechter geen totale kwijtschelding van zijn schulden kan vragen, daar, volgens het verwijzende rechtscollege, alleen de schuldbemiddelaa ...[+++]

Il ressort à suffisance des motifs de l'arrêt rendu par le juge a quo que celui-ci compare deux catégories de débiteurs : d'une part, le débiteur qui, compte tenu de l'insuffisance de ses ressources, ne peut affecter le moindre centime au remboursement de ses créanciers et ne peut demander au juge une remise totale de ses dettes, seul le médiateur de dettes étant habilité à le faire, d'après la juridiction a quo, en application de la disposition en cause, et, d'autre part, le débiteur qui n'est en mesure d'affecter au remboursement des créanciers que des sommes tout à fait dérisoires et qui, en application de l'article 1675/13, § 1, alin ...[+++]


De klimaatprocessen en oceanische processen in het Noordpoolgebied oefenen grote invloed uit op de klimaat- en milieuverandering. Vrijheid van onderzoek is daarom cruciaal, niet alleen om te kunnen begrijpen wat daar gebeurt, maar vooral ook wat er bij ons gebeurt.

Les processus climatiques et océaniques de l’Arctique ont un impact majeur sur le changement du climat et de l’environnement, et c’est pourquoi la liberté de recherche est extrêmement importante pour comprendre les phénomènes qui se produisent non seulement dans l’Arctique, mais aussi et surtout ici même.


22. is ingenomen met het grote aanbod van genderspecifieke studieresultaten bij "Vrouwen en wetenschap" die de ongehoorde ondervertegenwoordiging van vrouwen in alle vakgebieden van het onderzoeksdomein, vooral in het vakgebied van de informatietechnologie, aantonen, maar beklemtoont dat deze resultaten als basis moeten dienen voor verdere acties, daar gegevensverwerking alleen niets oplevert;

22. se félicite de la répartition par genre des nombreuses données disponibles sur les femmes et les sciences, ce qui prouve la sous-représentation dramatique des femmes dans tous les secteurs relevant de ce domaine, notamment les technologies de l'information, mais insiste pour que ces données soient utilisées pour étayer les actions futures, car une simple analyse ne suffit pas si l'on veut obtenir des résultats;


5. is ingenomen met het grote aanbod van genderspecifieke studieresultaten bij “Vrouwen en wetenschap” die de ongehoorde ondervertegenwoordiging van vrouwen in alle vakgebieden van het onderzoeksdomein, vooral in het vakgebied van de informatietechnologie, aantonen, maar beklemtoont dat deze resultaten als basis moeten dienen voor verdere acties, daar gegevensverwerking alleen niets oplevert;

5. se félicite de la répartition par genre des nombreuses données disponibles sur les femmes et les sciences, ce qui prouve la sous‑représentation dramatique des femmes dans tous les secteurs relevant de ce domaine, notamment les technologies de l'information, mais insiste pour que ces données soient utilisées pour étayer les actions futures, car une simple analyse ne suffit pas si l'on veut obtenir des résultats;


22. is ingenomen met het grote aanbod van genderspecifieke studieresultaten bij “Vrouwen en wetenschap” die de ongehoorde ondervertegenwoordiging van vrouwen in alle vakgebieden van het onderzoeksdomein, vooral in het vakgebied van de informatietechnologie, aantonen, maar beklemtoont dat deze resultaten als basis moeten dienen voor verdere acties, daar gegevensverwerking alleen niets oplevert;

22. se félicite de la répartition par genre des nombreuses données disponibles sur les femmes et les sciences, ce qui prouve la sous-représentation dramatique des femmes dans tous les secteurs relevant de ce domaine, notamment les technologies de l'information, mais insiste pour que ces données soient utilisées pour étayer les actions futures, car une simple analyse ne suffit pas si l'on veut obtenir des résultats;


Ik denk dan ook dat de bewuste circulaire de werkwijze van het parket van Brussel niet zal veranderen en dat ze alleen bedoeld is om de registratie van de gegevens van het proces-verbaal te vereenvoudigen voor een aantal gevallen, vooral wanneer de dader onbekend is, naar het voorbeeld van wat in de andere gerechtelijke arrondissementen gebeurt.

J'estime dès lors que ladite circulaire ne modifie en rien la politique adoptée par le parquet de Bruxelles et qu'elle vise uniquement à simplifier et à uniformiser l'enregistrement de données du procès-verbal dans un certain nombre de cas, en particulier lorsque l'auteur reste inconnu, à l'instar des autres arrondissements judiciaires.


Niet alleen de gerechtelijke wereld, maar ook de wetgever moet daar lessen uit trekken.

Le monde judiciaire, mais aussi le législateur, doivent tirer des leçons de ces dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar niet alleen de gerechtelijke gegevensverwerking gebeurt' ->

Date index: 2024-06-01
w