Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor moeten oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Aanbieders van hostingdiensten moeten echter flexibel blijven, bijvoorbeeld wat betreft de vorm van de melding en de daarvoor te gebruiken technologie, zodat efficiënte oplossingen mogelijk zijn en een onevenredige belasting voor de melders wordt vermeden.

Cependant, les prestataires de services d'hébergement devraient conserver une flexibilité, par exemple en ce qui concerne la forme des notifications ou la technologie à utiliser, de manière à permettre l'application de solutions efficientes et à éviter que des charges disproportionnées ne pèsent sur lesdits prestataires.


De deskundigen moeten oplossingen daarvoor helpen zoeken. Onder meer met dit initiatief wil de Commissie het vertrouwen in cloud computing-diensten vergroten en het potentieel daarvan ontsluiten. Dat moet de economische productiviteit in Europa ten goede komen. Het is een van de voornaamste actiepunten uit de mededeling van de Commissie over cloud computing die verleden jaar werd vastgesteld (IP/12/1025, MEMO/12/713).

Cette initiative s'inscrit dans la volonté de la Commission de renforcer la confiance à l'égard des services d'informatique en nuage et de libérer leur potentiel pour stimuler la productivité économique en Europe. Il s'agit là d'une des mesures phares de la communication de la Commission relative à l'informatique en nuage adoptée en 2012 (IP/12/1025, MEMO/12/713).


Aangezien de gerechtelijke achterstand in Brussel groter is dan die in de andere rechtsgebieden, moeten daarvoor oplossingen worden gevonden.

Comme l'arriéré judiciaire est plus important à Bruxelles que dans les autres ressorts, il faut trouver des solutions pour y remédier.


Aangezien de gerechtelijke achterstand in Brussel groter is dan die in de andere rechtsgebieden, moeten daarvoor oplossingen worden gevonden.

Comme l'arriéré judiciaire est plus important à Bruxelles que dans les autres ressorts, il faut trouver des solutions pour y remédier.


Nu zien we dat er binnen het financieel kader geen ruimte is voor de nieuwe politieke initiatieven die de Raad en de Commissie hebben genomen voor bijvoorbeeld de voedselhulp en de hulpverlening aan Georgië, en daarvoor moeten oplossingen worden gevonden.

Nous constatons à présent que le cadre financier actuel ne laisse aucune marge de manœuvre pour les nouvelles initiatives politiques prises par le Conseil et par la Commission, comme l’aide alimentaire ou l’aide destinée à la Géorgie.


Maar daarvoor moeten dan wel innovatieve oplossingen worden gevonden.

Mais pour ce faire il faut trouver des solutions innovatrices.


Zowel ngo's als de media, werkgevers, maatschappelijke organisaties en bekende personen moeten meer ruchtbaarheid geven aan het probleem van analfabetisme bij volwassenen en de oplossingen daarvoor.

Les ONG, les médias, les employeurs, les organisations sociétales et les célébrités ont tous un rôle à jouer dans la diffusion de l’information sur l’illettrisme chez les adultes et dans la recherche de solutions.


De rapporteur wil in dit verband onderstrepen dat de technische deskundigen voldoende tijd moeten krijgen om daarvoor goede oplossingen te vinden.

Le rapporteur voudrait souligner à cet égard que les experts techniques doivent disposer du temps nécessaire pour trouver les solutions appropriées.


Daarvoor zullen innovatieve oplossingen inzake duurzame energie en vervoer moeten worden ontwikkeld.

Cela nécessitera le développement de solutions innovantes et durables dans le domaine de l'énergie et des transports.


Dat verslag zal een breed overzicht moeten geven van de door de IGC te behandelen vraagstukken en van de mogelijke oplossingen daarvoor.

Ce rapport devra fournir un aperçu général des questions qui devront être traitées par la CIG, en recensant les possibilités qui s'offrent pour résoudre ces questions.


w