Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen discussie gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Dat is jammer voor het werk van de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, waar men het dagen achtereen over feiten heeft die vaak heel wat minder gedenkwaardig zijn dan de discussies die tot dusverre door de “Assemblée de Paris” gevoerd zijn.

Dommage pour le travail de la commission des Affaires étrangères du Parlement européen où l’on se félicite à longueur de journées de faits souvent moins méritoires que les réflexions qu’a développées l’Assemblée de Paris jusqu’à présent.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een mondeling amendement op overweging A indienen. We hebben de afgelopen dagen en ook het afgelopen uur een aantal discussies gevoerd.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais déposer un amendement oral au considérant A. Un certain nombre de discussions ont eu lieu ces derniers jours et pendant l’heure écoulée - peut-être les brèves explications que je vais fournir au sujet de cet amendement vont-elles contribuer à y mettre fin.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden - die ik bedank voor het mij geboden warme welkom -, ik weet uit vroeger dagen dat een parlement een strak tijdschema volgt, maar toch zou ik graag kort op een paar punten in willen gaan die in de hier gevoerde discussie een rol gespeeld hebben – ook dat is een teken van de dialoogcultuur die het Duitse voorzitterschap wil koesteren.

- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.


Ik doe een beroep op de Europese Raad en de regeringen om een discussie zoals wij die de afgelopen dagen en weken hebben gevoerd, in de toekomst te voorkomen.

J’invite le Conseil européen et les gouvernements à veiller à ce qu’une discussion du type de celle que nous avons vue ces derniers jours et ces dernières semaines ne se répète pas à l’avenir.


Daarover werd de afgelopen dagen discussie gevoerd. We moeten hen ook een opvolging garanderen, teneinde hun gezondheid op lange termijn te kunnen evalueren.

Enfin, nous devons également leur garantir un suivi afin d'évaluer leur santé à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen discussie gevoerd' ->

Date index: 2022-06-21
w