De rusttijd wordt eveneens tot acht uren verkort wanneer de werkman in de loop van eenzelfde diensttijd slechts naar zijn vertrekstelplaats terugkeert op het einde van zijn dienst tijdens welke een stationnement van minstens vier opeenvolgende uren voorkwam waarvan twee uren niet in de berekening van de diensttijd begrepen zijn.
Le temps de repos est également ramené à huit heures si, au cours d'un même temps de service, l'ouvrier ne rentre à son dépôt de départ qu'à la fin de son service au cours duquel un stationnement d'au moins quatre heures consécutives est intervenu, dont deux heures ne sont pas comprises dans le calcul du temps de service.