Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan de voorgestelde richtsnoeren aanpassen " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement wil overigens de voorgestelde tekst aanpassen aan de bedoeling die de regering aan de commissie voor de Justitie heeft kenbaar gemaakt.

Cet amendement vise d'ailleurs à adapter le texte à la volonté déclarée par le gouvernement devant la commission de la justice.


Aan de hand van de resultaten ervan kunnen wij dan de voorgestelde richtsnoeren aanpassen waarmee de diensten voor ondersteuning van het midden- en kleinbedrijf moeten worden versterkt en tegelijkertijd een efficiënt gebruik van overheidsmiddelen moet worden verzekerd.

Les résultats de cet exercice nous permettront d’adapter les lignes directrices proposées pour renforcer les services d’aide aux PME, tout en garantissant une utilisation efficace des fonds publics.


Het doel hiervan is de convergentie inzake het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten te versterken, zeker te stellen dat de weerslag van de voorgestelde Europese maatregelen op de werkgelegenheid systematisch wordt onderzocht, het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten jaarlijks te toetsen aan de door de Raad vastgelegde richtsnoeren en de mogelijkheid te scheppen bijkomende middelen op de begroting van de Europese Gemeenschappen vrij te maken om proefprojecten met het oog op de herstructurering van de arbeidsmarkt te financieren ...[+++]

Ce titre devait, à son sens, renforcer la convergence des politiques d'emploi des États Membres, assurer l'examen systématique de l'effet des propositions de mesures européennes sur l'emploi, prévoir l'évaluation annuelle des politiques d'emploi par rapport à des orientations fixées par le Conseil et permettre de dégager des fonds supplémentaires dans le budget communautaire pour financer des expériences de restructuration du marché du travail.


Wat betreft de constitutionele regels, die thans zijn vastgelegd in de verdragen en door de parlementen zijn goedgekeurd, zou een voorbereidende fase moeten worden overwogen waarbij het Europees Parlement en de nationale parlementen betrokken worden bij het formuleren van de grote richtsnoeren, ongeacht of het daarbij gaat om het Handvest van de grondrechten (voorgesteld door het Duitse voorzitterschap), of om de voorbereiding van de institutionele structuur.

En ce qui concerne les règles constitutionnelles, qui sont actuellement constituées par les traités et approuvées par les parlements, il faudrait envisager un processus en amont qui associe le Parlement européen et les parlements nationaux dans la formulation des grandes lignes, que ce soit de la Charte des droits fondamentaux (proposée par la présidence allemande), ou de la structure institutionnelle.


Er wordt voorgesteld het verbod op de afwenteling van die kost af te schaffen teneinde zich te schikken naar de richtsnoeren van de Europese Gemeenschap inzake staatshulp voor overdraagbare spongiforme encefalopathie voor dood aangetroffen dieren en voor slachtafval.

Il est proposé d'abroger l'interdiction de répercussion du droit en question afin de se conformer aux lignes directrices de la Communauté européenne concernant les aides d'État liées aux encéphalopathies spongiformes transmissibles pour ce qui est des animaux trouvés morts et des déchets d'abattoir.


Als gevolg van de Europese Raad van Amsterdam, heeft de Commissie ook richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voorgesteld als uitgangspunt voor de besprekingen die op de buitengewone topontmoeting over werkgelegenheid in Luxemburg (20/21 november) zullen plaatsvinden.

En outre, suite au Conseil d'Amsterdam, la Commission a proposé des lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres en tant que cadre de discussion pour le Sommet spécial de l'emploi à Luxembourg (20/21 novembre).


dat de Commissie het Europees Parlement volledig op de hoogte houdt, zo nodig op vertrouwelijke voet, zowel over de voorgestelde richtsnoeren voor de onderhandelingen als die welke uiteindelijk zijn aangenomen;

de faire en sorte que le Parlement soit informé de manière exhaustive par la Commission, si nécessaire à titre confidentiel, tant des directives de négociation en projet que des directives de négociation finalement adoptées;


25. ondersteunt de door de Commissie voorgestelde definitie van eerste investering en met name de differentiëring tussen de in aanmerking komende uitgaven van KMO’s enerzijds en van grote bedrijven anderzijds, zoals in paragrafen 31 e.v. van de ontwerprichtsnoeren inzake regionale steun is beschreven, maar wenst een grotere flexibiliteit om op specifieke situaties te kunnen inspelen waar dit gerechtvaardigd is; verzoekt de Commissie evenwel te preciseren of op basis van de voorgestelde richtsnoeren naast het verstrekken van goederen ...[+++]

25. approuve la définition de l'investissement initial proposée par la Commission et, en particulier, la différentiation faite aux points 31 et suivants du projet de lignes directrices concernant les aides régionales, entre les dépenses éligibles des PME et celles des grandes entreprises, mais souhaite une plus grande flexibilité pour la prise en compte de situations spécifiques, là où c'est justifié; invite toutefois la Commission à établir, sur la base des lignes directrices proposées, si les prestations de services sont, de même que la fourniture de produits, également éligibles à l'aide; estime en outre que la condition exigée actuellement selon laquelle l'investissement devrait entraîner un changement fondamental du produit ou du pro ...[+++]


Het Europees Parlement zal een sleutelrol spelen in dit proces, precies zoals het nu ook al doet. Een belangrijk element daarin is dat het een standpunt inneemt ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid.

Le Parlement européen jouera, et joue d’ailleurs déjà, un rôle clé dans ce processus, notamment en déterminant sa position quant aux orientations sur l’emploi proposées par la Commission.


Er zij op gewezen dat de voorgestelde richtsnoeren werden opgezet voor een uitgebreide Unie en dat met alle aspecten van de uitbreiding naar behoren rekening dient te worden gehouden.

Il y a lieu de souligner que les lignes directrices présentées sont déjà conçues pour l'Union élargie et que tous les aspects de l'élargissement doivent de ce fait être dûment pris en compte.


w