Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan vraag ik mij af waarom " (Nederlands → Frans) :

Ook hier vraag ik mij af waarom de voorbije testen niet voldoende bleken om de dossiers af te sluiten.

Je me demande également pourquoi les tests précédents n'ont pas été suffisants pour clore les dossiers.


Ten eerste vraag ik mij af waarom de palliatieve zorg in een verticale structuur ontwikkeld moet worden. Waarom niet in een horizontale structuur ?

Tout d'abord, pourquoi une structure verticale et pourquoi ne pas favoriser les structures transversales de développement en soins palliatifs ?


Aangezien België lid is van de Raad van Europa, vraag ik mij af of dit een vergetelheid is, of er bepaalde redenen zijn waarom België deze Conventie niet heeft ondertekend en / of geratificeerd.

Étant donné que la Belgique est membre du Conseil de l'Europe, je me demande s'il s'agit d'un oubli ou si c'est pour des raisons précises que la Belgique n'a pas signé et/ou ratifié cette Convention.


Ervan uitgaande dat het hier Belgische militairen betreft vraag ik me af waarom deze consulaire infrastructuur extra bewaakt wordt.

En partant de l'hypothèse qu'il s'agit de militaires belges, je me demande pourquoi ce bâtiment consulaire fait l'objet d'une surveillance particulière.


Daarnaast vraag ik mij af van wie de tientallen andere pagina's zijn die zich als officiële pagina's van Defensie uitgeven. 1. Klopt het dat de pagina "Defensie - La Defense - Belgian Defence" de officiële pagina van Defensie is?

Je me demande parallèlement à qui appartiennent les dizaines d'autres pages qui se revendiquent pages officielles de la Défense. 1. Est-il exact que la page "Defensie - La Defense - Belgian Defence" est la page officielle de la Défense?


Gezien de toename van het aantal vluchtelingen in ons land en de toestroom van personen die via Zuid-Europa naar hier komen tijdens de laatste maanden, vroeg ik mij af welke mensen of groepen van mensen er een aanvraag hebben ingediend.

Étant donné l'augmentation du nombre de réfugiés dans notre pays et l'afflux de personnes transitant par le sud de l'Europe au cours de ces derniers mois, je me demandais quelles étaient les personnes ou groupes de personnes qui avaient introduit une demande d'asile dans notre pays.


Als ik echter hoor wat nog moet worden gedaan en ik bovendien merk dat verwezen wordt naar de volgende legislatuur, dan vraag ik mij af waarom wij dit artikel van de programmawet in december 2006 hebben goedgekeurd.

Lorsque j'entends ce qui doit encore être fait et qu'en outre on renvoie à la prochaine législature, je me demande pourquoi cet article de la loi-programme a été adopté en décembre 2006.


Als de sigarettenreclame in Francorchamps en de wapenuitvoerlicenties voor FN voor de Franstaligen in dit land een regeringscrisis waard zijn, vraag ik mij af waarom de VLD van het vreemdelingenstemrecht geen regeringszaak maakt.

Si la publicité pour le tabac à Francorchamps et les licences d'exportations d'armes pour la FN valent bien une crise gouvernementale dans ce pays, je me demande pourquoi le VLD ne fait pas du droit de vote des étrangers une affaire de gouvernement.


Als dat de reden is om uiteindelijk iets niet te amenderen, dan vraag ik mij af waarom hier nog wordt geëvoceerd en gedebatteerd in commissies en plenaire vergaderingen.

Si là est la raison de ne pas amender un projet, pourquoi évoquer encore des projets et pourquoi en débattre en commission et en séance plénière ?


Alleen vraag ik mij af waarom hij moet wachten op het arrest van de Raad van State om het ministerieel besluit aan te passen.

Je me demande seulement pourquoi il doit attendre l'arrêt du Conseil d'Etat pour adapter l'arrêté ministériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vraag ik mij af waarom' ->

Date index: 2024-06-03
w