Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contract tot verdeling van de winsten
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Een contract beëindigen
Een contract ontbinden
Een contract opzeggen
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Tweezijdig contract
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk contract
Verplichting
Wederkerig contract

Traduction de «definieert het contract » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
men definieert de laag uit zuiver metaal,zonder gasblazen,als huid

on définit par lard l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


een contract beëindigen | een contract ontbinden | een contract opzeggen

dénoncer un contrat




tweezijdig contract | wederkerig contract

contrat bilatéral | contrat synallagmatique


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement




contract tot verdeling van de winsten

contrat de partage des bénéfices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 2, 1º, van de wet van 11 april 1999 betreffende de « time-sharing » definieert het contract als volgt : « elke overeenkomst of groep overeenkomsten met een looptijd van ten minste drie jaar, waarbij, rechtstreeks of onrechtstreeks, al dan niet exclusief, een zakelijk recht of enig ander recht op het gebruik van een of meer onroerende goederen ontstaat, wordt overgedragen of het voorwerp uitmaakt van een verbintenis tot overdracht tegen een totaalprijs, voor een periode in het jaar van minstens twee dagen ».

L'article 2, 1º, de ladite loi du 11 avril 1999 sur le « time-share » définit le contrat comme suit : « tout contrat ou groupe de contrats conclu pour au moins trois ans, par lequel, directement ou indirectement, à titre exclusif ou non, un droit réel ou tout autre droit portant sur l'utilisation d'un ou plusieurs immeubles, est créé ou fait l'objet d'un transfert ou d'un engagement de transfert, moyennant un prix global, pour une période dans l'année qui ne peut être inférieure à d ...[+++]


Artikel 2, 1º, van de wet van 11 april 1999 betreffende de « time-sharing » definieert het contract als volgt : « elke overeenkomst of groep overeenkomsten met een looptijd van ten minste drie jaar, waarbij, rechtstreeks of onrechtstreeks, al dan niet exclusief, een zakelijk recht of enig ander recht op het gebruik van een of meer onroerende goederen ontstaat, wordt overgedragen of het voorwerp uitmaakt van een verbintenis tot overdracht tegen een totaalprijs, voor een periode in het jaar van minstens twee dagen ».

L'article 2, 1º, de ladite loi du 11 avril 1999 sur le « time-share » définit le contrat comme suit : « tout contrat ou groupe de contrats conclu pour au moins trois ans, par lequel, directement ou indirectement, à titre exclusif ou non, un droit réel ou tout autre droit portant sur l'utilisation d'un ou plusieurs immeubles, est créé ou fait l'objet d'un transfert ou d'un engagement de transfert, moyennant un prix global, pour une période dans l'année qui ne peut être inférieure à d ...[+++]


Anderzijds en gezien de gevoeligheid van de materie die ons bezighoudt, stelt zich de vraag of een contract tussen gespecialiseerde private instellingen en de federale Staat wel te verkiezen valt boven een samenwerkingsakkoord met kracht van wet dat de opdrachten van alle betrokken private voorzieningen gelijktijdig definieert.

D'un autre côté, vu la sensibilité de la matière du traitement de délinquants sexuels, en quoi faudrait-il préférer un engagement entre des organismes spécialisés privés et l'État fédéral reposant sur un contrat plutôt qu'un engagement reposant sur un accord de coopération ayant force de loi et définissant concomitamment les missions de chacune des catégories de ces organismes privés ?


Anderzijds en gezien de gevoeligheid van de materie die ons bezighoudt, stelt zich de vraag of een contract tussen gespecialiseerde private instellingen en de federale Staat wel te verkiezen valt boven een samenwerkingsakkoord met kracht van wet dat de opdrachten van alle betrokken private voorzieningen gelijktijdig definieert.

D'un autre côté, vu la sensibilité de la matière du traitement de délinquants sexuels, en quoi faudrait-il préférer un engagement entre des organismes spécialisés privés et l'État fédéral reposant sur un contrat plutôt qu'un engagement reposant sur un accord de coopération ayant force de loi et définissant concomitamment les missions de chacune des catégories de ces organismes privés ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 van het besluit definieert ook het begrip « spaarder » en viseert daarmee alle houders van een gereglementeerde spaarrekening of alle personen die een contract voor de opening van een spaarrekening wensen aan te gaan, en die niet als professionele cliënten worden gezien in de zin van artikel 2, eerste lid, 28°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

L'article 2 de l'arrêté définit également la notion d'« épargnant », qui vise tous les titulaires d'un compte d'épargne réglementé, ou toutes les personnes souhaitant conclure un contrat d'ouverture d'un tel compte, et qui ne sont pas considérés comme des clients professionnels au sens de l'article 2, alinéa 1, 28°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1191/69 definieert een openbaredienstcontract als een tussen de bevoegde instanties van een lidstaat en een vervoeronderneming gesloten contract dat ten doel heeft het publiek toereikende vervoerdiensten aan te bieden.

L’article 14 du règlement (CEE) no 1191/69 dispose que par «contrat de service public» on entend un contrat conclu entre les autorités compétentes d’un État membre et une entreprise de transport dans le but de fournir au public des services de transport suffisants.


H. overwegende dat de IAO de term "informele economie" definieert als werk zonder contract, secundaire arbeidsvoorwaarden noch sociale bescherming, dat zowel binnen als buiten informele ondernemingen wordt uitgevoerd,

H. considérant que l'OIT définit l'économie informelle comme étant fondée sur un emploi sans contrat, prestations ni protection sociale, qui s'exerce tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des entreprises informelles,


H. overwegende dat de IAO de term "informele economie" definieert als werk zonder contract, secundaire arbeidsvoorwaarden noch sociale bescherming, dat zowel binnen als buiten informele ondernemingen wordt uitgevoerd,

H. considérant que l'OIT définit l'économie informelle comme étant fondée sur un emploi sans contrat, prestations ni protection sociale, qui s'exerce tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des entreprises informelles,


De IAO definieert de term "informele economie" als volgt: "informeel werk zonder contract, secundaire arbeidsvoorwaarden noch sociale bescherming dat zowel binnen als buiten informele ondernemingen wordt uitgevoerd".

L'OIT définit l'économie informelle comme étant l'emploi sans contrat, prestation ou protection sociale du travailleur, qui s'exerce tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des entreprises informelles.


H. overwegende dat de IAO de term "informele economie" definieert als werk zonder contract, secundaire arbeidsvoorwaarden noch sociale bescherming, dat zowel binnen als buiten informele ondernemingen wordt uitgevoerd,

H. considérant que l'OIT définit l'économie informelle comme étant fondée sur un emploi sans contrat, prestations ni protection sociale, qui s'exerce tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des entreprises informelles,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definieert het contract' ->

Date index: 2022-03-12
w