Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Contractrecht
Digitaal contract
E-contract
Elektronisch contract
Elektronische overeenkomst
Ondertekening van een contract
Onlinecontract
Onlineovereenkomst
Verbreken van een contract
Vermogensrechtelijk
Vermogensrechtelijk contract
Vermogensrechtelijk gevolg
Vermogensrechtelijke auteursrechten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekkingen tussen echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten
Verplichting

Vertaling van "vermogensrechtelijk contract " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux






vermogensrechtelijke auteursrechten

droits patrimoniaux


vermogensrechtelijke betrekkingen tussen echtgenoten

intérêts matériels des époux | intérêts pécuniaires des époux


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]




contract aangaan met patiënt voor therapietrouw

contrat pour l'adhésion au traitement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot het huwelijk is de wettelijke samenwoning een samenlevingsvorm die ontworpen en gebaseerd is op een vermogensrechtelijk contract.

Contrairement au mariage, la cohabitation légale est une forme de vie commune conçue et organisée sur la base d'un simple contrat patrimonial.


De onderrichtingen voor het houden van de bevolkingsregisters voorzien in het opnemen in deze registers van de facultatieve verklaring van het bestaan van een huwelijkscontract of een vermogensrechtelijk contract.

Les instructions concernant la tenue des registres de la population prévoient la mention dans ces registres de la déclaration facultative de l'existence d'un contrat de mariage ou d'un contrat patrimonial.


Art. 6. In afwijking van artikel 4 moet de aanvrager niet aantonen dat de afgifte van het document door of krachtens de wet voorgeschreven of toegestaan is, wanneer het uittreksel of het getuigschrift betrekking heeft op een van de gegevens bedoeld in punt 10°, wat betreft de verklaring inzake het bestaan van een huwelijkscontract, een overeenkomst waarbij de wettelijk samenwonenden de nadere regels van hun wettelijke samenwoning bepalen of een vermogensrechtelijk contract gesloten tussen personen op wie het huwelijksvermogensstelsel niet van toepassing is, met inbegrip van de vermelding van de notaris bij wiens minuten het contract of ...[+++]

Art. 6. Par dérogation à l'article 4, lorsque l'extrait ou le certificat porte sur l'une des informations visées aux 10° pour ce qui concerne la déclaration relative à l'existence d'un contrat de mariage, d'une convention par laquelle les cohabitants légaux règlent les modalités de leur cohabitation légale ou d'un contrat patrimonial passé entre personnes n'étant pas soumises à un régime matrimonial, en ce compris l'indication du notaire au rang des minutes duquel le contrat ou la convention a été reçu, 16° ou 22° de l'article 1 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la popula ...[+++]


Dit nieuwe artikel is het equivalent van artikel 19 van het voorstel voor een verordening betreffende huwelijksvermogensstelsels: geregistreerde partners moeten bij de keuze van het op de vermogensrechtelijke gevolgen van hun contract toepasselijke recht aan dezelfde formaliteiten voldoen als getrouwde personen.

Ce nouvel article correspond à l'article 19 de la proposition de règlement sur les régimes matrimoniaux, ce qui soumet les partenaires enregistrés aux mêmes formalités que les couples mariés lors du choix de la loi applicable aux effets patrimoniaux de leur contrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 10° de burgerlijke staat, en in voorkomend geval, de verklaring door de betrokken persoon van het bestaan van een huwelijkscontract, van een overeenkomst tot stand gekomen na een verklaring van wettelijke samenwoning en waarbij de samenwonenden de modaliteiten ervan regelen, of van een vermogensrechtelijk contract gesloten met één of meer personen die niet onderworpen zijn aan het huwelijksvermogenstelsel en de aanduiding van de notaris bij wiens minuten het contract, of in voorkomend geval de overeenkomst, werd opgemaakt; »;

« 10° l'état civil et, le cas échéant, la déclaration par la personne concernée de l'existence d'un contrat de mariage, d'une convention avenue postérieurement à la déclaration de cohabitation légale et par laquelle les cohabitants en règlent les modalités ou d'un contrat patrimonial conclu avec une ou plusieurs personnes qui ne sont pas soumises à un régime matrimonial et l'indication du notaire au rang des minutes duquel le contrat ou la convention, selon le cas, a été reçu; »;


2° in het derde lid worden tussen de woorden « van een huwelijkscontract » en de woorden « of een vermogensrechtelijk contract », de volgende woorden ingevoegd :

2° dans l'alinéa 3, entre les mots « d'un contrat de mariage » et les mots « ou d'un contrat patrimonial », sont insérés les mots :


w