Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 en 11 van de Grondwet
?
Van het Wetboek

Vertaling van "degenen die door speculatie rijk geworden " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft mij verontrust en ik zou hem willen vragen waarom het zo slecht is, zo nadelig, om degenen die door speculatie rijk geworden zijn voor de crisis te laten betalen, in plaats van degenen die er het minst schuld aan hebben, en niet te doen wat u gisteren hebt gedaan, namelijk aan Spanje vragen om te snoeien in de sociale voorzieningen door reductie van de uitgaven van.

Cela m’a inquiété et je voudrais lui demander pourquoi cela serait si mauvais, si préjudiciable de demander à ceux qui se sont enrichis grâce à la spéculation de payer pour la crise plutôt que de le demander à ceux qui n’y sont pour rien de le faire. Au lieu de demander à l’Espagne, comme vous l’avez fait hier, de réduire les dépenses sociales en réduisant les dépenses ...[+++]


2. - Financiering van de opdrachten Afdeling 1. - Financiering van de opdrachten behorend tot de Rijksdienst voor Pensioenen die de Federale Pensioendienst is geworden Art. 66. De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van bepalingen inzake de werknemerspensioenen, worden gedekt door : 1° de bijdragen bedoeld in artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50; 2° de inhoudingen verricht in toepassing van het koninklij ...[+++]

2. - Financement des missions Section 1. - Financement des missions relevant de l'Office national des Pensions devenu le Service fédéral des Pensions Art. 66. Les dépenses résultant de la mise en oeuvre des dispositions en matière de pensions de travailleurs salariés sont couvertes par : 1° les cotisations visées à l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50; 2° les retenues effectuées en application de l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une ret ...[+++]


Tot besluit wordt in het voornoemde persartikel de vrees uitgesproken dat, zelfs al zou men die belasting heffen, de winsten die door speculatie zijn behaald bij de twee laatste pogingen tot destabilisering van munten (de Mexicaanse peso en het ineenstorten in 1992 van het Europees monetair stelsel, wat gepaard ging met de gedwongen uittreding van het pond, de lire en de peseta) van die aard waren dat zelfs een belasting van 0,1 pc ...[+++]

En conclusion, l'article de presse précité exprime la crainte que, même si l'on prélevait cette taxe, les profits que la spéculation a retirés de deux des dernières opérations de déstabilisation de monnaies (celle du peso mexicain, ainsi que l'effondrement, en 1992, du système monétaire européen, accompagné de la sortie forcée de la livre, de la lire et de la peseta) furent tels que même la taxe de 0,1 p.c. aurait été absolument insuffisante pour décourage ...[+++]


Tot besluit wordt in het voornoemde persartikel de vrees uitgesproken dat, zelfs al zou men die belasting heffen, de winsten die door speculatie zijn behaald bij de twee laatste pogingen tot destabilisering van munten (de Mexicaanse peso en het ineenstorten in 1992 van het Europees monetair stelsel, wat gepaard ging met de gedwongen uittreding van het pond, de lire en de peseta) van die aard waren dat zelfs een belasting van 0,1 pc ...[+++]

En conclusion, l'article de presse précité exprime la crainte que, même si l'on prélevait cette taxe, les profits que la spéculation a retirés de deux des dernières opérations de déstabilisation de monnaies (celle du peso mexicain, ainsi que l'effondrement, en 1992, du système monétaire européen, accompagné de la sortie forcée de la livre, de la lire et de la peseta) furent tels que même la taxe de 0,1 p.c. aurait été absolument insuffisante pour décourage ...[+++]


Hij verwijst ook naar een circulaire die in 1990 door het ministerie van Justitie werd uitgevaardigd en volgens welke om een einde te maken aan bepaalde praktische moeilijkheden overeenkomstig de beginselen vermeld in de circulaire van 10 februari 1939 betreffende de overschrijving in België van akten van de burgerlijke stand die men in het buitenland heeft ontvangen, elke buitenlandse akte van de burgerlijke stand betreffende een kind dat door adoptie Belg is geworden, in d ...[+++]

Il se réfère également à une circulaire édictée en 1990 par le ministère de la Justice et qui précise qu'« afin de mettre un terme à certaines difficultés pratiques (.), en application des principes énoncés dans la circulaire du 10 février 1939 portant sur la transcription en Belgique des actes de l'état civil reçus à l'étranger, tout acte de l'état civil étranger concernant un enfant devenu belge par adoption peut être transcrit dans les registres de l'État.


De minister antwoordt dat men het, na overleg in de Regering, eens is geworden om de verworven rechten te respecteren van degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen en beschikken over een getuigschrift dat is afgegeven door de minister van Justitie of zijn vertegenwoordiger en dat onbeperkt geldig is.

Le ministre répond que, dans le cadre de la concertation qui a eu lieu au sein du Gouvernement, l'on s'est accordé pour respecter les droits acquis des lauréats d'un concours, qui disposent d'une attestation délivrée par le ministre de la Justice ou son représentant, et valable pour une durée indéterminée.


De retroactiviteit die door deze overgangsbepaling wordt ingevoerd, doet problemen rijzen in verband met het statuut van degenen die de ontslagnemende parlementsleden vervangen en de eed afgelegd hebben als senator en in verband met de gevolgen van de bepaling die het voor parlementsleden die minister geworden zijn, mog ...[+++]

La rétroactivité instaurée par cette disposition transitoire pose problème quant au statut des remplaçant des parlementaires démissionnaires, qui ont prêté serment en tant que sénateurs effectifs, et quant aux effets de la disposition permettant aux parlementaires devenus ministres de renoncer au bénéfice de la disposition transitoire.


We hebben de suikerregeling herzien, en degenen die er volgens de officiële cijfers rijk van zijn geworden zijn de multinationale exportbedrijven van suiker, niet de producenten uit de arme ontwikkelingslanden.

Nous avons révisé le régime du sucre et ceux qui se sont enrichis, ce sont les entreprises multinationales exportatrices de sucre, pas les producteurs des pays pauvres en développement, selon des statistiques officielles.


2. « Voert artikel 84, tweede lid, [van het Wetboek] der successierechten, dat de invordering waarborgt van de successierechten op alle onroerende goederen die de overledene in het Rijk nalaat, met inbegrip van die welke toevallen aan erfgenamen die hun persoonlijke belastingschuld hebben afgelost, een discriminatie in onder de belastingplichtigen die een belasting hebben vereffend die door de toekenning van een op hun naam gevestigde uitvoerbare titel ope ...[+++]

2. « L'article 84, alinéa 2, [du Code] des droits de succession, qui garantit le recouvrement des droits de succession sur tous les biens immeubles délaissés par le défunt dans le Royaume, y compris ceux qui sont dévolus à des héritiers s'étant acquitté de leur dette d'impôts, crée-t-il une discrimination entre les contribuables ayant acquitté un impôt rendu exigible par la délivrance d'un titre exécutoire établi à leur nom, selon que cet impôt est dû en vertu [du Code] des droits de succession ou de toute autre législation fiscale en ce que seuls les premiers restent sous la menace de poursuites exercées par le receveur sur un immeuble dont ils auraient hérité ...[+++]


Het staat zowel de concurrentie tussen de clubs als het vrije verkeer van de spelers in de weg. Het heeft bovendien niet kunnen voorkomen dat de sport ten prooi is gevallen aan overcommercialisering, dat er een tweedeling is ontstaan tussen rijke clubs en minder rijke clubs, en dat de spelers - met name de jongere – het voorwerp zijn geworden van speculatie.

Il entrave la concurrence entre les clubs ainsi que la libre circulation des joueurs, n'a pas empêché l'excès de commercialisation du sport, l'accroissement du fossé entre les clubs riches et ceux disposant de moyens financiers limités et n'a pas non plus empêché que les joueurs - et en particulier les plus jeunes - deviennent des objets de spéculation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen die door speculatie rijk geworden' ->

Date index: 2021-01-10
w