Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delen dat noch mijn voorganger » (Néerlandais → Français) :

Noch mijn voorgangers noch ikzelf hebben een signaal ontvangen van de Europese Commissie volgens dewelke de financiering de concurrentie op de internationale vrijgemaakte markt zou kunnen vervalsen.

Ni mes prédécesseurs, ni moi-même n’avons eu de signal de la Commission européenne estimant que le financement pourrait être de nature à fausser la concurrence sur le marché international libéralisé.


Sinds het antwoord van mijn voorganger op een soortelijke vraag die hem in juni 2013 werd gesteld (vraag nr. 364 van 11 juni 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 121, blz. 147) kan ik enkel vaststellen dat er op dit vlak noch op Belgisch noch op Europees niveau enige wetswijziging is geweest.

Depuis la réponse donnée par mon prédécesseur à une question semblable qui lui a été posée en juin 2013 (Question n° 364 du 11 juin 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 121, p. 147), je ne peux que constater qu'il n'y a pas eu de modification légale tant au niveau belge qu'au niveau européen dans ce domaine.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volstrekt oneens met mijn voorganger. Noch het Verenigd Koninkrijk, noch enig ander land, hoe groot en machtig ook, is in zijn eentje in staat de hedendaagse wereldproblemen aan te pakken - en dit is er maar een van -, hoezeer mijn collega ook meent dat het Verenigd Koninkrijk het gemakkelijk alleen af kan.

- (ES) Monsieur le Président, mon discours sera en totale contradiction avec les propos tenus par l’orateur précédent. Je commencerai en disant que ni le Royaume-Uni, ni tout autre pays isolé, aussi grand et puissant soit-il, n’est capable de s’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui - et celui-ci est l’un d’entre eux -, aussi convaincu soit notre honorable député de la capacité du Royaume-Uni à se défendre tout seul.


Antwoord : Ik heb de eer u mee te delen dat noch mijn kabinet, noch mijn administratie een studie ten aanzien van derden besteld hebben sinds het begin van deze legislatuur.

Réponse : J'ai l'honneur de vous faire savoir que ni mon cabinet, ni mon administration n'ont commandé d'étude auprès de tiers depuis le début de cette législature.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat noch ik, noch mijn voorganger beroep hebben gedaan op externe fiscalisten en bedrijfsrevisoren.

Réponse : J'ai l'honneur de faire connaître à l'honorable membre que ni moi ni mon prédécesseur n'avons fait appel à des fiscalistes ou à des réviseurs d'entreprises externes.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op fiscalisten of bedrijfsrevisoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des fiscalistes ou à des réviseurs d'entreprises.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op advocaten of advocatenkantoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des avocats ou à des associations d'avocats.


Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit zullen herhalen, ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce type ne se reproduisent plus jamais ...[+++]


De aanhangers van mijn partij hebben noch voor de huidige president noch voor zijn voorganger gekozen.

Ceux qui soutiennent mon parti n’ont ni voté pour l’actuel président ni pour son prédécesseur.


De Commissie heeft namelijk niet de mogelijkheid inlichtingen te delen, noch zou zij die mogelijkheid mijns inziens moeten krijgen.

La Commission ne dispose d’aucun service d’échange de renseignements, à juste titre selon moi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen dat noch mijn voorganger' ->

Date index: 2022-09-09
w