Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delicaat dat hij graag » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede is deze aangelegenheid zo delicaat dat hij graag had gezien dat over het koninklijk besluit betreffende de verwerking van persoonsgegevens werd overlegd in de Ministerraad.

Deuxièmement, la matière est tellement délicate qu'il aurait aimé que l'arrêté royal relatif au traitement des données personnelles soit délibéré en Conseil de ministres.


Ten tweede is deze aangelegenheid zo delicaat dat hij graag had gezien dat over het koninklijk besluit betreffende de verwerking van persoonsgegevens werd overlegd in de Ministerraad.

Deuxièmement, la matière est tellement délicate qu'il aurait aimé que l'arrêté royal relatif au traitement des données personnelles soit délibéré en Conseil de ministres.


Kan hij dat concreet toelichten en aangeven waar hij graag nieuwe wetgevende stappen had gedaan om legal highs zoals lachgas aan te pakken?

Peut-il fournir des précisions concrètes et indiquer quelle nouvelles démarches législatives il souhaiterait entreprendre pour s'attaquer aux legal highs, telles que le gaz hilarant?


Uit contact met de Franse ambassadeur in Brussel blijkt dat ook hij graag een oplossing had gezien voor dit probleem.

Il ressort de contacts avec l'ambassadeur français à Bruxelles qu'il s'emploierait également volontiers à résoudre ce problème.


Met dit amendement wil hij graag een debat uitlokken over de wenselijkheid van de omvorming van het Arbitragehof tot een echt grondwettelijk hof en wil hij de mening hierover vernemen van alle politieke fracties.

Il aimerait, par cet amendement, susciter un débat sur l'opportunité de transformer la Cour d'arbitrage en véritable cour constitutionnelle et connaître l'avis de tous les groupes politiques sur le sujet.


Spreekster pleit voor een omgekeerd systeem, waarbij de klant zich op een lijst zou moeten inschrijven indien hij graag reclame zou ontvangen.

L'intervenante plaide pour un système inverse, dans lequel le client qui souhaite recevoir de la publicité devrait s'inscrire sur une liste.


Aangezien er inmiddels zes maanden verstreken zijn, het een delicaat dossier betreft en er nog altijd nieuwe informatie in verband met dat dossier wordt gepubliceerd, meer bepaald op de Franse journalistieke website Mediapart, zou ik graag, met strikte inachtneming van de scheiding der machten en het onderzoeksgeheim, de stand van zaken vernemen met betrekking tot het onderzoek en de verrichte onderzoeksdaden, à charge en à décharge.

Dès lors que nous sommes six mois plus tard, qu'il s'agit d'un dossier sensible et que des informations nouvelles continuent d'être publiées relativement à ce dossier, notamment par le site d'information français Mediapart, dans le strict respect de la séparation des pouvoirs et du secret de l'instruction, je souhaite m'enquérir par la présente de l'état d'avancement de l'enquête et des devoirs d'enquête réalisés, à charge et à décharge.


Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en is hij bereid om de strafmaat van de illegale productie van geneesmiddelen die onder de onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen op te trekken naar de strafmaat die is vastgelegd voor de illegale aanmaak van geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, gelet op de gevaren voor de volksgezondheid en gelet op de toename van de i ...[+++]

Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes: 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et êtes-vous prêt à porter la peine d'emprisonnement relative à la production illégale de médicaments, visée par la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, au niveau de celle prévue pour la fabrication illégale de médicaments, relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 concernant certaines opérations relatives à des substances à action hormonale, anti-hormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire, compte tenu des dangers qu'elles représentent en matiè ...[+++]


Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en hij/zij voorstander is om verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit, naar analogie van degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs?

Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes : 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et si vous êtes favorable à l'instauration de circonstances aggravantes en ce qui concerne le trafic d'hormones et la criminalité liée aux hormones, comme cela existe déjà pour le trafic de stupéfiants ?


De heer Claes besloot de inleiding met de aankondiging dat er nog een amendement werd voorbereid en dat hij graag het advies van de Raad van State wou hebben.

En conclusion, M. Claes a signalé qu'un amendement avait encore été déposé et exprimé le souhait qu'il soit soumis pour avis au Conseil d'État.




D'autres ont cherché : aangelegenheid zo delicaat dat hij graag     waar hij graag     hij graag     graag een debat     wil hij graag     delicaat     maanden verstreken zijn     zou ik graag     graag     delicaat dat hij graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat dat hij graag' ->

Date index: 2021-05-19
w