Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delicaat evenwicht dient gevonden » (Néerlandais → Français) :

De verdeling van de CO -veilinginkomsten is één van de grote knelpunten in het lastenverdelingsakkoord, hoofdzakelijk omdat er er een delicaat evenwicht dient gevonden te worden tussen enerzijds de inspanningen die de betrokken partijen dienen te leveren (emissiereducties, hernieuwbare energie en internationale klimaatfinanciering) en anderzijds de ontvangen baten, in de vorm van die veilinginkomsten.

La distribution des revenus issus de la mise aux enchère de quotas CO est l'une des difficultés majeures que nous rencontrons dans le cadre de l'accord du partage de la charge, principalement parce qu'il s'agit de trouver l'équilibre délicat entre d'une part les efforts à fournir par chacune des parties en présence (réductions d'émissions, énergie renouvelable et financement climatique international) et d'autre part les bénéfices reçus, qui se matérialisent sous forme de revenus de la mise aux enchères.


België ondersteunt ook de Europese inspanningen om de betrekkingen met Azerbeidzjan op gang te brengen, waarbij een evenwicht dient te worden gevonden tussen wederzijdse belangen en waarden die wij wensen te verdedigen.

La Belgique souscrit aussi aux efforts européens de relance des relations avec l'Azerbaïdjan dans un équilibre nécessaire entre intérêts mutuels et valeurs à défendre.


Gezien de aanzienlijke vermindering van de arbeidsvoorwaarden in 2004, zoals de verlaging van de aanvangssalarissen, moet in de ontwerpvoorstellen een delicaat evenwicht worden gevonden tussen maximaal rendement en het behoud van de capaciteit van de instellingen om het beleid ook uit te voeren.

Étant donné que la réforme de 2004 a conduit à une réduction significative des avantages des fonctionnaires européens, y compris la baisse des salaires d'entrée, les mesures proposées ont vocation à trouver un compromis entre une évolution nécessaire vers un meilleur rapport coût-efficacité, d'une part, et la capacité des institutions à mettre en œuvre leurs politiques, d'autre part.


Voor elke opdracht dient vanzelfsprekend een adequaat evenwicht te worden gevonden in de opdrachtdocumenten, naargelang de precieze omstandigheden en het voorwerp van de opdracht.

Cet équilibre doit bien entendu être traduit de façon adéquate par marché, dans les documents du marché, en fonction des circonstances précises et de l'objet du marché.


Tegelijkertijd moet de EU als wereldleider en belangrijke handelspartner van India samenwerken met de Indiase autoriteiten om ervoor te zorgen dat de Indiase industrie kan blijven profiteren van het stelsel van algemene preferenties en dat er een delicaat evenwicht wordt gevonden tussen enerzijds de noodzaak dat de internationale regels met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten worden nageleefd en anderzijds de garantie dat traditionele kennis en de toegang tot medicijnen voor aan armoede gerelateerde ziekten in stand gehouden kunnen worden.

En même temps, l’UE, en qualité d’acteur mondial prépondérant et de partenaire commercial de principe de l’Inde, doit collaborer avec les autorités indiennes, pour que le Système généralisé de Préférences continue de soutenir l’industrie indienne, et en sorte également de contribuer à l’instauration de l’équilibre délicat qui s’impose entre l’impératif d’appliquer les règles internationales sur la propriété intellectuelle et l’assurance de pouvoir sauvegarder les connaissances traditionnelles et l’accès aux médicaments qui aident le citoyen de l’Uni ...[+++]


Niettemin is er een delicaat evenwicht gevonden tussen zeer uiteenlopende standpunten, zonder afbreuk te doen aan de doeltreffendheid van het voorstel.

Pourtant, un équilibre subtil entre des points de vue totalement différents a été atteint sans compromettre l’efficacité de la proposition.


Hierin wordt bekIemtoond dat de aan te pakken problemen in combinatie met milieuoverwegingen en de noodzaak de gezondheid en veiligheid van de werknemers te beschermen, met zich meebrengen dat een delicaat evenwicht moet worden gevonden tussen economische, sociale en milieufactoren.

Elle observe que les questions à traiter, combinées aux considérations environnementales et à la nécessité de protéger la sécurité et la santé des salariés, obligent à un difficile exercice d'équilibre entre les préoccupations d'ordre économique, social et écologique.


(10) VERWIJST naar de conclusies van de Raad van 20 september 2001, waarin de Raad beklemtoont dat ervoor dient te worden gezorgd dat de wetshandhavingsinstanties de mogelijkheid hebben om strafbare feiten te onderzoeken die het gebruik van elektronische communicatie omvatten, waarbij een evenwicht moet worden gevonden tussen de bescherming van persoonsgegevens en de noodzaak voor de wetshandhavingsinstanties en de justitiële autoriteiten om toegang te verkrijgen tot gegevens ten behoeve van strafrechtelijk onderzoek en strafrechtelij ...[+++]

10) RAPPELLE les conclusions du Conseil du 20 septembre 2001, qui soulignent la nécessité de veiller à ce que les services répressifs aient la possibilité d'enquêter sur des faits criminels comportant l'utilisation de communications électroniques, tout en veillant à assurer un équilibre entre la protection des données à caractère personnel et le besoin des services répressifs et des autorités judiciaires d'avoir accès à des données à des fins d'enquête et de poursuites pénales, ainsi que la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe;


De Commissie wenst een instrument uit te werken waardoor op het gebied van asielprocedures het juiste evenwicht kan worden gevonden tussen doelmatigheid en billijkheid en een gemeenschappelijk minimum niveau kan worden vastgesteld voor alle lidstaten van de EU. Er dient op gewezen te worden dat een grotere doelmatigheid bij de behandeling van asielverzoeken niet mag betekenen dat wij ons minder inzetten voor een rechtvaardige en billijke behandeling van alle asielverzoeken, aldus Commissielid Gradin.

« La Commission entend concevoir un instrument qui trouve un juste équilibre entre l'efficacité et l'équité des procédures d'asile et déterminer un niveau commun minimal pour tous les États membres de l'Union européenne (UE) », a déclaré Mme Gradin.


Gevonden wordt dat suikerbieten hiervoor moeten worden toegelaten, maar dat in dit geval geen braakleggingscompensatie dient te worden betaald om een redelijk evenwicht met andere niet- voedingsprodukten te bewaren.

On considère également que sa culture devrait être autorisée, mais que, pour maintenir un équilibre raisonnable avec d'autres produits non alimentaires, la compensation applicable au gel de terres ne devrait pas être versée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat evenwicht dient gevonden' ->

Date index: 2020-12-18
w