Bovendien ben ik geneigd te denken, op het ogenblik dat de Uruguay Round zich in een delicate fase bevindt, onder meer wat de toegang tot de markt betreft, dat het aangewezen is het probleem grondig te beschouwen alvorens een materie met een multilaterale inslag en dus met allerlei juridische verplichtingen aan te pakken.
De surcroît, au moment où l'Uruguay Round se trouve dans une phase délicate notamment sur les questions d'accès au marché, j'incline à penser qu'il convient d'avoir une bonne perception du problème à rencontrer avant de s'engager dans une matière dont les contours multilatéraux exercent des contraintes juridiques.