Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke uitnodigingen behoren nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard had ik er graag andere aspecten bij betrokken, maar die behoren nu eenmaal tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap.

Il va de soi que j'y aurais volontiers ajouté d'autres aspects, mais ceux-ci relèvent maintenant des compétences exclusives de la Communauté flamande.


Uiteraard had ik er graag andere aspecten bij betrokken, maar die behoren nu eenmaal tot de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap.

Il va de soi que j'y aurais volontiers ajouté d'autres aspects, mais ceux-ci relèvent maintenant des compétences exclusives de la Communauté flamande.


Dergelijke uitnodigingen behoren nu eenmaal tot de normale gang van zaken in vrije landen waar geen dictatuur heerst en waar geen discriminatie en vervolging voorkomen.

Il s’agit là d’une manière de faire propre aux pays libres qui ne sont pas l’émanation d’une dictature et ne font pas de discriminations contre les personnes persécutées.


Dergelijke uitnodigingen behoren nu eenmaal tot de normale gang van zaken in vrije landen waar geen dictatuur heerst en waar geen discriminatie en vervolging voorkomen.

Il s’agit là d’une manière de faire propre aux pays libres qui ne sont pas l’émanation d’une dictature et ne font pas de discriminations contre les personnes persécutées.


De minister zal allicht tegenwerpen dat het probleem van de nood aan bijkomende opvang vooral acuut is voor jongens, en dat dergelijke centra nu eenmaal niet gemengd kunnen zijn.

Le ministre objectera probablement qu'il y a surtout un besoin d'augmenter la capacité d'accueil pour les garçons et que les centres en question ne peuvent pas être mixtes.


Vanuit juridisch oogpunt is het echter onmogelijk dat Taiwan een waarnemersstatus binnen de Wereldgezondheidsorganisatie krijgt: een dergelijke status is nu eenmaal voorbehouden aan landen.

Mais, d’un point de vue juridique, il n’est pas possible que Taïwan puisse obtenir un statut d’observateur à l’Organisation mondiale de la santé.


Mocht, zoals wij allen hopen, een vredesakkoord worden gesloten, dan zal het gezien de decennialange ervaringen met de oplossing van dergelijke conflicten moeilijk, zo niet onmogelijk worden af te zien van de stationering van een vredesmacht teneinde te voorkomen dat de incidenten die zich in een dergelijke situatie nu eenmaal altijd voordoen - gevolg van het feit dat lokale krijgsheren niet in staat zijn zich neer te leggen bij de ...[+++]

Si, comme nous l’espérons tous, un accord de paix venait à être accepté, l’expérience tirée depuis des décennies en matière de résolution des conflits de cet ordre montre qu’il sera difficile, sinon impossible de se passer des services d’un corps de soldats de la paix afin d’éviter que ne dégénèrent en incendies les incidents qui ne manquent jamais de se produire dans ces conditions, à l’initiative des seigneurs de la guerre locaux incapables de se résoudre à l’installation de la paix.


Zoals de crisis van Bosnië en meer recentelijk die van Kosovo ons hebben geleerd, moeten wij streven naar een globale respons op dergelijke crisissituaties, waarbij nu eenmaal een groot aantal wijdvertakte en uiterst ingewikkelde aspecten een rol spelen vanuit etnisch, maar ook sociologisch, bestuurlijk, gerechtelijk, veiligheids- en, tot slot, militair oogpunt.

Notre objectif, comme nous l'ont enseigné les crises de Bosnie, ou plus récemment du Kosovo, est bien d'apporter une réponse globale à des crises dont les dimensions sont aujourd'hui nombreuses et extraordinairement complexes, crises ethniques, certes, mais aussi sociologiques, administratives, judiciaires, sécuritaires et enfin militaires.


Dergelijke onderzoeken vragen nu eenmaal tijd, vooral voor Eurocontrol, dat de inlichtingen over de privé-vluchten in het Europese luchtruim bezit.

De telles vérifications demandent un certain temps et notamment la saisine d'Eurocontrol qui détient des informations sur les vols privés circulant dans l'espace aérien européen.


In die context vind ik het niet meer dan normaal dat de meeste vrouwen helemaal niet aan dergelijke missies willen deelnemen en militair zijn is volgens mij nu eenmaal een typisch mannelijke bezigheid.

Dans ce contexte, je trouve normal que la plupart des femmes refusent de participer à ce type de missions et, selon moi, être militaire est typiquement une affaire d'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke uitnodigingen behoren nu eenmaal' ->

Date index: 2024-11-25
w