Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde steden steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Men mag ook niet vergeten dat van dezelfde steden steeds meer administratieve medewerking wordt gevraagd voor het uitwerken van alle soorten plannen (integratiecontracten, veiligheidscontracten, mobiliteitsconvenanten, jeugdbeleidsplannen, enz.).

Il ne faut pas non plus oublier que l'on demande aux mêmes villes une collaboration administrative de plus en plus large en vue de mettre en oeuvre toutes sortes de projets (contrats d'intégration, contrats de sécurité, conventions de mobilité, plans en matière de politique de la jeunesse, etc.).


De verschillende actoren lijken het in toenemende mate eens te zijn over de prioriteiten: de EU, de lidstaten, burgergroeperingen, NGO's en het bedrijfsleven schenken steeds meer aandacht aan dezelfde vraagstukken en spannen zich in om dezelfde doelstellingen te bereiken.

Une convergence croissante semble s'instaurer entre les différents acteurs en ce qui concerne les priorités: L'Union européenne, les États membres, les groupes de citoyens, les OGN et les entreprises accordent toujours plus d'importance aux mêmes questions et s’emploient à atteindre les mêmes objectifs.


Wat de toegang van vrachtwagens tot steden betreft, moet steeds meer rekening worden gehouden met milieu en stadsplanning.

L’accès du fret transporté par camions aux villes impose de plus en plus de considérer les questions environnementales et urbanistiques.


Steeds meer Europese steden stellen ecologische duurzaamheid centraal in hun stadsontwikkelingsstrategieën.

Un nombre sans cesse croissant de villes européennes s’emploie actuellement à placer la viabilité environnementale au cœur de leurs stratégies de développement urbain.


In een steeds meer verstedelijkte wereld werpen steden belangrijke problemen voor duurzame ontwikkeling op.

Dans un monde de plus en plus urbanisé, les villes posent des défis majeurs pour le développement durable.


Een lid merkt op dat de problematiek van de grote steden steeds meer een Europese dimensie krijgt.

Une membre observe que la problématique des grandes villes prend de plus en plus une dimension européenne.


Uit andere sedertdien verschenen enquêtes blijkt dezelfde tendens: steeds meer mensen zijn voor zo'n verbod, ook rokers.

D'autres sondages parus depuis indiquent la même tendance : de plus en plus de gens sont favorables à une telle interdiction, même du côté des fumeurs.


Graag had ik de cijfers van 2009 en 2010 ontvangen gezien steeds meer holebi's in de steden aangeven het slachtoffer te zijn van geweld.

J'aurais également aimé connaître les chiffres pour 2009 et 2010 étant donné qu'un nombre croissant de lesbigays résidant dans les villes déclarent être victimes de violence.


Graag had ik de cijfers van 2009, 2010 en 2011 ontvangen, gezien steeds meer holebi's in de steden aangeven het slachtoffer te zijn van geweld.

J'aurais également aimé connaître les chiffres pour 2009, 2010 et 2011 étant donné qu'un nombre croissant de lesbigays résidant dans les villes déclarent être victimes de violence.


In plaats daarvan zouden steden juist steeds meer bedrijven en nieuwe inwoners aantrekken door de levenskwaliteit die zij bieden.

Les villes attireraient au contraire davantage d'entreprises et de nouveaux citoyens sur la base de la qualité de vie offerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde steden steeds meer' ->

Date index: 2023-04-19
w