Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit fenomeen heeft inmiddels " (Nederlands → Frans) :

Ook het Europees Parlement heeft inmiddels een resolutie aangenomen rond dit thema, waarin zij stelt dat een in 1993 opgericht Djiboutiaans vrouwencomité (Comité des Femmes Djiboutiennes Contre le Viol et l'Impunité, COFEDVI) inmiddels 246 gevallen van verkrachting door soldaten van het regeringsleger heeft geregistreerd.

Le Parlement européen a, quant à lui, adopté entre-temps une résolution sur ce thème, dans laquelle il indique que le Comité des femmes djiboutiennes contre le viol et l'impunité, le COFEDVI, créé en 1993, a recensé à ce jour 246 cas de viols commis par des soldats de l'armée gouvernementale.


Het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag heeft inmiddels laten weten dat ze deze algemene problematiek al meermaals heeft aangekaart, meest recent met het verzoek aan de bevoegde instanties om tussen te komen met het oog op het uitwerken van structurele oplossingen.

L'Agence fédérale pour les allocations familiales a immédiatement fait savoir qu'elle avait déjà soulevé cette question à plusieurs reprises, tout récemment encore en demandant aux instances compétentes d'intervenir pour qu'elles mettent en place des solutions structurelles.


Deze groep bestaat echter niet alleen uit landbouwers maar ook uit vetmesters of veehandelaren terwijl uitsluitend de eerste categorie van personen recht kan hebben op terugbetaling, en uitsluitend indien zij de dieren in kwestie hebben gekweekt. b) Geen enkele landbouwer (die gedagvaard heeft in de periode 2007-2008) heeft inmiddels geld teruggekregen van de federale overheid.

Cependant, ce groupe n'est pas uniquement constitué d'agriculteurs, mais aussi d'engraisseurs ou de marchands de bétail, alors que seule la première catégorie de ces personnes peut avoir droit à un remboursement, et exclusivement si ces personnes ont élevé les animaux. b) Aucun agriculteur (ayant introduit une citation au cours de la période 2007-2008) n'a entre-temps récupéré de l'argent de la part de l'autorité fédérale.


Die vergadering heeft inmiddels plaatsgevonden en de Werkgroep heeft het exclusief federaal karakter van het verdrag heeft bevestigd.

Cette réunion s'est tenue entre-temps et le groupe de travail a confirmé le caractère exclusivement fédéral de la convention.


De Ministerraad heeft inmiddels een aantal belangrijke maatregelen goedgekeurd in de programmawet, in uitvoering van het begrotingsconclaaf.

Le Conseil des ministres a entre-temps approuvé plusieurs mesures importantes dans la loi-programme, en exécution du conclave budgétaire.


Ondanks de lage frequentie van vaststellingen van corruptie en pogingen hiertoe, alsook het hoge aantal onbekende gevallen binnen dit fenomeen, heeft corruptie een belang van betekenis als criminaliteitsvorm en maatschappelijk fenomeen.

Malgré les fréquences peu élevées des cas de corruption et tentative de corruption constatées, le chiffre noir étant important pour ce phénomène, la corruption a une signification importante au titre de forme de criminalité et de phénomène sociétal.


Iedere krant heeft zijn website, en iedere PC gebruiker heeft inmiddels een scanner.

Chaque journal a son site web et chaque utilisateur de PC possède désormais un scanner.


De aandachtige lezer heeft inmiddels al opgemerkt dat dit ontwerp 21 dagen eerder is ingediend dan het ontwerp waartegen het Vlaams Parlement het voorliggende belangenconflict heeft opgeworpen.

Le lecteur attentif aura déjà remarqué que ce projet a été déposé 21 jours avant le projet contre lequel le Parlement flamand a soulevé le conflit d'intérêts à l'examen.


Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft inmiddels gemeld dat het in de periode 2002-2007 10.050 dossiers heeft geregistreerd.

Entre-temps, l'AFSCA a dit avoir enregistré 10.050 dossiers durant la période 2002-2007.


De regering heeft inmiddels wel de bedragen inzake toegelaten beroepsbezigheid van gepensioneerden verhoogd, vooral voor wie de wettelijke pensioenleeftijd heeft bereikt.

Entre-temps le gouvernement a augmenté les montants des activités professionnelles autorisées des pensionnés, surtout pour ceux ayant atteint l'âge légal de la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit fenomeen heeft inmiddels' ->

Date index: 2024-01-25
w