Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit jaar voorziet eveneens » (Néerlandais → Français) :

De producten (onderwijsmateriaal, dvd's, handleidingen enz.), die zijn te vinden in de rubriek "hulpmiddelen" van de website van het Jaar, worden eveneens naar de voor onderwijs en cultuur bestemde pagina's van de Commissie overgebracht.

Les produits (matériels pédagogiques, DVD, manuels, etc.) réunis sous la rubrique «Ressources» du site web de l’Année sont également transférés vers ces pages web.


Dit besluit voorziet eveneens in de toekenning van een financiële steun van de Overheid voor het jaar 2017, in de vorm van een subsidie, bestemd voor de politiezones om hen toe te laten de meerkost en de budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging van de loopbaan van de personeelsleden die in het bovenvermeld arrest van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld.

Cet arrêté prévoit également l'octroi d'une aide financière de l'Etat pour l'année 2017, sous forme de subside, destinée aux zones de police et ce afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux charges budgétaires dûs à l'allongement de la carrière des membres du personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle susmentionné.


Dit ontwerp voorziet eveneens dat de termijn van vijf jaar in artikel 358 § 1, 2° van het WIB wordt verhoogd naar zeven jaar ingeval van bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden.

Ce projet prévoit également que le délai de cinq ans prévu à l'article 358 § 1, 2° du CIR, passe à sept ans s'il y a une intention frauduleuse ou un dessein de nuire.


Het voorontwerp voorziet eveneens, op fiscaal niveau, zoals dat sinds het aanslagjaar 2006 bestaat voor loontrekkende jobstudenten, dat de eerste schijf van de inkomsten van de studenten die een zelfstandige activiteit uitoefenen (1.500 euro te indexeren) evenmin beschouwd wordt als bestaansmiddel, hetgeen hen toelaat om langer fiscaal ten laste te blijven van hun ouders.

Le projet prévoit également au niveau fiscal, comme cela existe depuis l'exercice fiscal 2006 pour les jobistes salariés, que la 1ère tranche de revenus des étudiants qui exercent une activité indépendante (1.500 euros à indexer) ne soit pas non plus considérée comme ressource, ce qui leur permet de rester à charge fiscalement de leurs parents plus longtemps.


De overeenkomst voorziet eveneens in de mogelijkheid om een verbindingsmagistraat van Montenegro bij Eurojust te detacheren.

L'accord prévoit également la possibilité de détacher un magistrat de liaison du Monténégro auprès d'Eurojust.


Deze overeenkomst voorziet eveneens in het afzien van terugbetaling voor geneeskundige verstrekkingen.

Cette convention prévoit également la renonciation au remboursement des prestations de santé.


Het gezondheidsprogramma van de gouvernementele samenwerking voorziet eveneens de uitrusting van de gezondheidscentra in de regio's die werden ondersteund met bronnen van hernieuwbare energie.

Le programme de Santé en coopération gouvernementale prévoit l'équipement par des sources d'énergie renouvelable de centres de santé dans les zones soutenues.


Voormeld artikel voorziet eveneens een evaluatie van het nieuw huurwaarborgsysteem, één jaar na het van kracht worden ervan.

L’article précité prévoit également une évaluation du nouveau régime de garanties locatives un an après son entrée en vigueur.


Onverminderd de gevolgen van de toepassing van artikel 5 bis, kunnen lidstaten waarvan de nationale wetgeving, aangenomen voor 26 juni 2009, in een lagere leeftijdsgrens dan twaalf jaar voorziet, deze lagere leeftijdsgrens toepassen gedurende een overgangsperiode van vier jaar, te rekenen vanaf 26 juni 2009.

Sans préjudice des conséquences de l’application de l’article 5 bis, les États membres dont la législation nationale, adoptée avant le 26 juin 2009, prévoit un âge limite inférieur à 12 ans peuvent appliquer cette limite durant une période transitoire de quatre ans à compter du 26 juin 2009.


Onverminderd de gevolgen van de toepassing van artikel 5 bis, kunnen lidstaten waarvan de nationale wetgeving, aangenomen voor 26 juni 2009, in een lagere leeftijdsgrens dan twaalf jaar voorziet, deze lagere leeftijdsgrens toepassen gedurende een overgangsperiode van vier jaar, te rekenen vanaf 26 juni 2009.

Sans préjudice des conséquences de l’application de l’article 5 bis, les États membres dont la législation nationale, adoptée avant le 26 juin 2009, prévoit un âge limite inférieur à 12 ans peuvent appliquer cette limite durant une période transitoire de quatre ans à compter du 26 juin 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar voorziet eveneens' ->

Date index: 2022-08-09
w