Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit land blijft immers » (Néerlandais → Français) :

Het land blijft immers een “socialistische”republiek, wat betekent dat er nog altijd absoluut onaanvaardbare schendingen van de meest elementaire burger- en mensenrechten voorkomen.

En effet, le pays reste une république « socialiste », qui implique toute une série de violations absolument inadmissibles des droits civils et politiques les plus élémentaires.


Elektronisch toezicht blijft immers voor het grootste geval een vervangende straf (gezien tot nog toe geen ET autonome straf werd uitgevoerd).

La surveillance électronique reste en effet dans la majorité des cas une peine subsidiaire (étant donné qu'aucune peine autonome de surveillance électronique n'a encore été exécutée).


Tot nu toe blijft immers 48 % van de erkende vluchtelingen langer dan twee jaar begunstigde van het leefloon.

Jusqu'à aujourd'hui, 48 % des réfugiés reconnus restaient bénéficiaires d'un revenu d'intégration pendant plus de deux ans.


Het beschermingsniveau blijft immers 50 maal hoger dan de aanbevelingen van de WGO en van de ICNIRP. Het cumulatieve principe van de Brusselse norm blijft ook behouden.

Le niveau de protection demeure en effet 50 fois plus élevé que les recommandations de l'OMS et de l'ICNIRP et le principe cumulatif de la norme bruxelloise est conservé.


Het belangrijkste probleem in België om deze doelstellingen te halen blijft immers NOx en PM2.5 die worden uitgestoten door dieselmotoren.

En effet, le problème principal en Belgique pour atteindre ces objectifs reste les NOx et PM2.5 émises par les moteurs Diesel.


De « Nederlandstalige Orde van Advocaten bij de Balie te Brussel » blijft immers de grootste Vlaamse balie van het land, ook wanneer de advocaten van Halle-Vilvoorde een aparte balie zouden vormen.

En effet, le « Nederlandstalige Orde van Advocaten bij de Balie te Brussel'(l'Ordre des avocats néerlandophones près le barreau de Bruxelles) demeure le plus grand barreau flamand du pays et il le resterait même si les avocats de Hal-Vilvorde décidaient de créer un barreau distinct.


de deur van de EU voor Turkije open blijft (het vooruitzicht van toetreding blijft immers voor Ankara de beste stimulans om werk te maken van de noodzakelijke hervormingen), en dat

la porte de l’UE reste ouverte pour la Turquie (la perspective d’adhésion reste en effet pour Ankara le meilleur incitant pour s'atteler aux réformes nécessaires), et


Het geslacht blijft immers een element van de staat van de persoon.

Le sexe reste en effet un élément de l'état de la personne.


Ons land blijft zich inschrijven in de logica van de NAVO-top van Lissabon, die tot 2014 de engagementen vastlegde, en blijft de aanpak van president Obama steunen.

Notre pays reste fidèle à la logique du sommet de l'OTAN de Lisbonne qui a fixé les engagements jusqu'en 2014, et continue à soutenir l'approche du président Obama.


Vindt hij het niet nuttig dat kennis omtrent isotopen, in al haar aspecten, zowel voor medische toepassingen als voor het onderzoek naar transmutatietechnieken, in ons land blijft, zeker wanneer we weten dat ons land op dit vlak internationaal een hoog aanzien geniet?

Ne serait-il pas utile que cette connaissance des isotopes, axée sur les applications médicales et la recherche de techniques de transmutation, demeure dans notre pays, d'autant que la Belgique jouit d'une renommée internationale dans ce domaine ? Pour des raisons de sécurité, ne serait-il pas également nécessaire de maintenir à niveau notre savoir-faire nucléaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land blijft immers' ->

Date index: 2021-06-23
w