Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Dringende gevallen
Expansieve soort
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Noodgevallen
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «dit soort gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

formes de pollution | type de pollution






geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

espèce marine [ faune marine | flore marine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle duidelijkheid moeten de gegevens wanneer het certificaat van overeenstemming niet als primaire gegevensbron wordt gebruikt en zij onder meer afkomstig zijn van typegoedkeuringsdocumenten, in dit soort gevallen in overeenstemming zijn met de gegevens in de certificaten van overeenstemming.

De plus, lorsque le certificat de conformité n’est pas utilisé comme source principale de données et que les données sont tirées, entre autres, des documents de réception par type, il y a lieu de préciser que les données doivent dans ces cas être cohérentes avec les données figurant dans les certificats de conformité.


De Commissie zal nagaan of er voor dat soort gevallen wetgeving kan worden gemaakt.

La Commission va donc examiner dans quelle mesure de tels cas devraient être couverts par une législation.


2. Kan u meer bepaald meedelen over hoeveel en welk soort inbreuken het ging en in hoeveel gevallen een klacht heeft geleid tot een effectieve sanctie?

2. Pouvez-vous plus précisément indiquer le nombre et la nature des infractions et spécifier dans combien de cas une plainte a débouché sur une sanction effective ?


2. a) Om welk soort drugs ging het in die gevallen? b) Welke hoeveelheden werden onderschept?

2. a) De quels types de drogues était-il question? b) Quelles quantités ont-elles été saisies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit soort gevallen - waarbij voertuigen en openbare gebouwen "onder handen" worden genomen - stelt men wel vaker vast.

Il n'est pas exceptionnel que des véhicules et des bâtiments publics soient la cible de tagueurs.


omdat in het verleden vaak BTW-fraude met dezelfde soort goederen vastgesteld werden, kunnen de lidstaten in dergelijke gevallen voortaan, zonder voorafgaande Europese procedure, de afnemer als de schuldenaar van de BTW aanduiden.

étant donné que, par le passé, la fraude à la TVA concernait souvent le même type de marchandises, les États-membres peuvent désormais, dans de tels cas, rendre le preneur redevable de la TVA, sans aucune procédure européenne préalable.


Men leest regelmatig over CO-intoxicaties en ik kan mij niet van de indruk ontdoen dat het meestal om oudere woningen gaat, met zowel minder isolatie als minder goede verluchting, waar dit soort gevallen - helaas nog te veel - voorkomen.

La presse se fait régulièrement l'écho d'intoxications à l'oxyde de carbone et je ne puis me défaire du sentiment que les faits de ce type se produisent - hélas encore trop fréquemment - dans des habitations généralement vétustes à l'isolation et à l'aération déficientes.


In dit soort gevallen mag het gebruik van het in bijlage V beschreven EMAS-logo het niet doen voorkomen dat de gebruiker geregistreerd is, als zulks niet het geval is.

En ce cas, l’utilisation du logo EMAS décrit à l’annexe V ne doit pas suggérer que l’utilisateur est enregistré, si tel n’est pas le cas.


De vorm van de mededeling is korter en veel van dit soort gevallen worden goedgekeurd zonder marktonderzoek.

Le formulaire de notification est plus court et de nombreuses concentrations de ce type sont autorisées sans qu'une enquête sur le marché ne soit effectuée.


Omdat er geen passende autorisatie is voor mensen die langer dan 90 dagen willen blijven, moeten deze hun verblijfsduur beperken of gebruikmaken van rechtsinstrumenten die niet bedoeld zijn om het toegestane verblijf in het Schengengebied in dit soort gevallen te ‘verlengen’.

En l’absence d’autorisation appropriée pour les séjours dépassant cette durée, ils doivent soit limiter leur séjour, soit faire usage d'instruments juridiques qui ne sont pas conçus pour «étendre» la durée de leur séjour autorisée dans l’espace Schengen en pareil cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort gevallen' ->

Date index: 2021-11-14
w