Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag volledig zullen steunen » (Néerlandais → Français) :

Deze benadering wordt weerspiegeld in de communautaire strategische richtsnoeren voor het cohesiebeleid[16], die ervan uitgaan dat de structuurfondsen de uitvoering van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid volledig zullen steunen.

Cette approche se retrouve dans le projet de la Commission “Orientations stratégiques pour la politique de cohésion”[16], qui souhaite que les fonds structurels soutiennent pleinement la mise en œuvre du partenariat pour la croissance et l’emploi.


Er is met name vooruitgang geboekt op het gebied van het goede bestuur van de burgerluchtvaart, maar in het verslag wordt wel de kanttekening gemaakt dat de relevante ontwikkelingen slechts dan volledig tot voordeel zullen strekken als de EU de taak van beleidsmaker en regelgever gaat vervullen.

En ce qui concerne les domaines où des progrès satisfaisants sont enregistrés, le rapport cite en particulier la gouvernance de l'aviation civile ajoutant cependant que l'on ne pourra tirer tous les avantages des développements pertinents qu'en permettant à l'Union européenne de prendre des décisions politiques et de réglementer cette prise de décision.


Een volledig verslag van het overlegproces, een synthese van de resultaten en de notulen van de conferentie zullen apart op de Europa-server worden gepubliceerd.

Un rapport complet sur le processus de consultation et une synthèse des résultats ainsi que le compte rendu de la conférence seront publiés séparément sur le site Europa.


Het doet mij deugd namens de Sociaal-democratische Fractie te kunnen zeggen dat wij dit verslag volledig zullen steunen.

Je me réjouis de dire, au nom du groupe socialiste, que nous allons soutenir son rapport dans sa totalité.


Tijdens de hele behandeling van het voorstel stond ik volledig open voor het bereiken van een brede consensus en ik hoop dat degenen die zich zorgen maken over het welzijn van vrouwen, gezinnen en kinderen dit verslag zullen steunen.

Tout au long de ce processus, j’ai exprimé mon ouverture totale à un consensus plus large et j’espère que ceux qui se soucient du bien-être des femmes, des familles et des enfants soutiendront ce rapport.


Tijdens de hele behandeling van het voorstel stond ik volledig open voor het bereiken van een brede consensus en ik hoop dat degenen die zich zorgen maken over het welzijn van vrouwen, gezinnen en kinderen dit verslag zullen steunen.

Tout au long de ce processus, j’ai exprimé mon ouverture totale à un consensus plus large et j’espère que ceux qui se soucient du bien-être des femmes, des familles et des enfants soutiendront ce rapport.


Eerlijk gezegd geloof ik niet dat de leden morgen bij de stemming over het verslag amendementen zullen steunen die de legitimiteit van een van beide partijen uithollen.

De plus, selon moi, si on leur demandait demain de voter sur le rapport, les députés rejetteraient les amendements qui écornent sensiblement la légitimité de l’une ou l’autre partie.


De Commissie heeft een groot aantal beveiligingsmechanismen ingebouwd waarover de Raad zich zorgvuldig heeft gebogen en ik hoop dan ook van harte dat we het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake dit onderwerp volledig zullen steunen.

La Commission a introduit une série de sauvegardes que le Conseil a soigneusement discutées et j'espère beaucoup que nous soutiendrons totalement la position commune du Conseil sur ce sujet.


Om deze reden moeten verwijzingen naar lidstaten in de tekst van het verslag niet als volledig worden beschouwd: voorbeelden van recente beleidsactiviteiten zullen benadrukt worden, terwijl gevallen waarin soortgelijke beleidsmaatregelen al lang bestaan, niet worden genoemd.

Pour cette raison, les références aux États membres figurant dans ce rapport ne sauraient être considérées comme exhaustives, au sens où elles sont destinées à mettre en lumière des exemples d'actions politiques récentes, mais négligent les cas où de telles politiques existent depuis longtemps.


De opstellers van het verslag betreuren het dat de omroeporganisatie om verschillende redenen geen volledige gegevens hebben kunnen verstrekken over Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri en Rete A , zoals vanwege het feit dat de organisatie in kwestie zich voornamelijk wijdt aan teleshopping, vanwege de thematische specialisatie of de moeilijkheid om op de Europese markt geschikte programma's ...[+++]

Le rapport regrette que l'organisme de radiodiffusion n'ait pu fournir de données complètes sur Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri et Rete A pour diverses raisons, depuis la vocation première de l'organisme en question pour le téléshopping ou la spécialisation thématique, jusqu'à la difficulté de trouver sur le marché européen des programmes appropriés à un prix correct. Les données seront communiquées à une date ultérieure.


w