Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen waren reeds " (Nederlands → Frans) :

Door de vreedzame omwenteling van 1989 en de oprichting van de Hongaarse Republiek op 23 oktober 1989 zijn alvast de doelstellingen bevestigd, die in 1956 reeds waren vooropgesteld.

La révolution pacifique de 1989 et la création, le 23 octobre 1989, de la République de Hongrie ont en tout cas permis de confirmer les objectifs qui avaient déjà été formulés en 1956.


De vertegenwoordiger van de minister van Leefmilieu antwoordt dat België reeds in regel was aangezien de doelstellingen van de Europese regelgeving nog ambitieuzer waren dan die van het Protocol.

Le représentant du ministre de l'Environnement répond que la Belgique était déjà en règle en la matière, étant donné que les objectifs de la réglementation européenne étaient encore plus ambitieux que ceux du Protocole.


Door de vreedzame omwenteling van 1989 en de oprichting van de Hongaarse Republiek op 23 oktober 1989 zijn alvast de doelstellingen bevestigd, die in 1956 reeds waren vooropgesteld.

La révolution pacifique de 1989 et la création, le 23 octobre 1989, de la République de Hongrie ont en tout cas permis de confirmer les objectifs qui avaient déjà été formulés en 1956.


De vertegenwoordiger van de minister van Leefmilieu antwoordt dat België reeds in regel was aangezien de doelstellingen van de Europese regelgeving nog ambitieuzer waren dan die van het Protocol.

Le représentant du ministre de l'Environnement répond que la Belgique était déjà en règle en la matière, étant donné que les objectifs de la réglementation européenne étaient encore plus ambitieux que ceux du Protocole.


Reeds tijdens de eerste zitting van die Conferentie van de Partijen (Berlijn, 28.03.1995-7.04.1995) werd door de meer dan 120 landen die toen het Verdrag hadden geratificeerd vastgesteld dat de verbintenissen aangegaan in het Klimaatverdrag ­ zoals verwoord in artikel 4, 2de lid, letters a) en b) ­ niet toereikend waren om de uiteindelijke doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.

Dès la première session de cette Conférence des Parties (Berlin, 28.03.1995-7.04.1995), les plus de 120 pays qui avaient ratifié la Convention ont constaté que les engagements pris dans la Convention sur les changements climatiques ­ voir l'article 4, paragraphe 2, alinéas a) et b) ­ n'étaient pas efficaces pour réaliser les objectifs ultimes de la Convention.


Het EU-drugsactieplan vindt afdoende weerslag in het nationale beleid van de lidstaten: het is omgezet in nationaal beleid en/of de doelstellingen waren reeds terug te vinden in bestaande documenten.

Les politiques des États membres reflètent adéquatement le Plan d’action drogue de l’Union européenne. Les mesures de ce plan d’action qui n’étaient pas encore prévues par des documents existants ont été traduites en mesures au niveau national.


UNI-Europa vond dat de doelstellingen van artikel 2 van de richtlijn in de meeste lidstaten reeds grotendeels waren bereikt op grond van nationale wetgeving vóór de richtlijn in werking trad.

Selon UNI-Europa, les objectifs énoncés à l’article 2 de la directive avaient déjà été en grande partie atteints par la réglementation nationale de la plupart des États membres avant l’entrée en vigueur de la directive.


1. juicht het 'Global Plan for Recovery and Reform' van de G20 toe; stelt vast dat de G20-top veel van de doelstellingen heeft bereikt die waren omschreven op de voorjaarstop van de EU en is ingenomen met het feit dat het plan aansluit bij de inspanningen die de Europese Unie zich reeds getroost, zodat er een meer mondiale aanpak tot stand komt en strijdige beleidsmaatregelen die elkaars resultaten teniet doen, worden voorkomen; erkent dat de EU op de top een vooraanstaande rol heeft gespeeld maar dringt aan op een verdere verbeteri ...[+++]

1. se félicite du plan mondial pour la relance économique et la réforme du G20; note que le sommet du G20 a concrétisé bon nombre des objectifs qui avaient été fixés par le sommet de printemps de l'UE et est satisfait de constater que le plan mondial est conforme aux efforts déjà déployés à l'intérieur de l'Union européenne pour adopter une approche plus globale et éviter des politiques contradictoires, dont les effets s'annulent les uns les autres; apprécie le rôle moteur joué par l'UE au sommet mais insiste sur la nécessité de renforcer la coordination au sein de l'UE;


11. De Rekenkamer en het Europees Parlement waren reeds tot de slotsom gekomen dat de activiteiten van het bureau in 2000 zeer efficiënt waren en dat de meeste belangrijke doelstellingen voor het eerste jaar waren bereikt.

12. La Cour des comptes et le Parlement européen ont estimé que les activités de l'Agence en 2000 avaient été particulièrement efficaces et avaient atteint la plupart de leurs principaux objectifs.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen waren reeds' ->

Date index: 2023-06-23
w