Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer vandeurzen ondervraagd » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Aanhangsel bij het protocol gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met betrekking tot de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Gelet op de bijzondere ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Avenant au protocole conclu le 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions; Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme d ...[+++]


Sommigen van u, met name de heer Schulz, hebben mij nogmaals ondervraagd over de markt en het sociaal beleid.

Certains d’entre vous, notamment Martin Schulz, m’ont interrogé encore une fois sur la question du marché et du social.


Op grond hiervan verzoekt de procureur van de districtsrechtbank te Warschau om opheffing van de immuniteit van de heer Tomczak, zodat deze in bovengenoemde procedure in staat van beschuldiging gesteld kan worden en als verdachte ondervraagd kan worden.

En conclusion, le procureur de district de Varsovie a demandé la levée de l'immunité parlementaire de M. Tomczak afin de pouvoir lui notifier les chefs d'accusation portés contre lui dans la procédure précitée et l'interroger en tant que suspect.


De Federale Staat, vertegenwoordigd door Mevr. Laurette ONKELINX, Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken, door de heer Didier REYNDERS, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, door de heer Patrick DEWAEL, Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, en door de heer Jo VANDEURZEN, Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie;

L' Etat fédéral, représenté par Mme Laurette ONKELINX, Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales, par M. Didier REYNDERS, Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, par M. Patrick DEWAEL, Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, et par M. JO VANDEURZEN, Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice;


Naast de heer Milinkiewicz en mevrouw Kazulin, die niet aan de mars had deelgenomen, werden ook de organisatoren van de mars opgepakt en ondervraagd.

Les organisateurs de cette manifestation ont également été arrêtés et interrogés aux côtés de M. Milinkiewicz et M. Kazulin qui n’y avaient pas pris part.


Ik heb de heer Michel daarover in dit Parlement ondervraagd en hij gaf toe dat dit een optie was.

Le commissaire Michel, interrogé par mes soins, ici même en séance, a reconnu que c’était une possibilité.


Naar aanleiding van hun aanvraag zijn de heer en mevrouw Akrich ter ambassade van het Verenigd Koninkrijk te Dublin ondervraagd.

À l'occasion de leur demande, M. et Mme Akrich ont été interrogés par l'ambassade du Royaume-Uni à Dublin.


- Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 1878/1 van 11 december 1998. - Verslag, nr. 1878/2 van 29 januari 1999 van de heer Vandeurzen.

- Projet transmis par le Sénat, n° 1878/1 du 11 décembre 1998. - Rapport, n° 1878/2 du 29 janvier 1999 de M. Vandeurzen.


- Ontwerp geamendeerd door de Senaat nr. 50-915/7 - Verslag door de heer J. Vandeurzen en Mevr. A. Barzin nr. 50-915/8 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd nr. 50-915/9.

- Projet amendé par le Sénat n° 50-915/7 - Rapport fait par M. J. Vandeurzen et Mme A. Barzin n° 50-915/8 - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale n° 50-915/9.


- Verslag door de heer J. Vandeurzen en Mevr. A. Barzin, nr. 50-892/10.

- Rapport fait par M. J. Vandeurzen et Mme A. Barzin, n° 50-892/10.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer vandeurzen ondervraagd' ->

Date index: 2023-06-21
w