Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de nederlandstalige afdeling behandeld » (Néerlandais → Français) :

Hoeveel hiervan worden jaarlijks sinds 2005 door de Nederlandstalige afdeling behandeld?

Combien ont-elles été traitées annuellement depuis 2005 par la section néerlandophone ?


4) Worden de dossiers van vrouwen uit Sierra Leone enkel door de Nederlandstalige afdeling behandeld?

4) Les dossiers de ressortissantes sierra-léonaises sont-ils traités seulement par la section néerlandophone ?


Art. 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren :

Art. 2. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désignés par les organisations syndicales représentatives, à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire des agents :


Alle kamers hebben een Nederlandstalige en een Franstalige afdeling.

Chaque chambre est divisée en une section française et une section néerlandaise.


Alle kamers hebben een Nederlandstalige en een Franstalige afdeling.

Chaque chambre est divisée en une section française et une section néerlandaise.


„gekwalificeerde beleggers”: personen of entiteiten die worden genoemd in afdeling I, punten 1 tot en met 4, van bijlage II bij Richtlijn 2014/65/EU, en personen of entiteiten die op verzoek als professionele cliënten worden behandeld in overeenstemming met afdeling II van die bijlage, of die als in aanmerking komende tegenpartijen in de zin van artikel 30 van Richtlijn 2014/65/EU worden erkend, tenzij zij overeenkomstig afdeling I, vierde alinea, van die bijlage een overeenkomst zijn aangegaan om als niet-professionele cliënten te wo ...[+++]

«investisseurs qualifiés»: les personnes ou les entités qui sont énumérées à l’annexe II, section I, points 1) à 4), de la directive 2014/65/UE et les personnes ou entités qui sont traitées à leur propre demande comme des clients professionnels, conformément à la section II de ladite annexe, ou qui sont reconnues en tant que contreparties éligibles conformément à l’article 30 de la directive 2014/65/UE, à moins qu’elles n’aient conclu un accord pour être traitées comme des clients non professionnels conformément à la section I, quatri ...[+++]


Op die manier kunnen alle Franstalige zaken worden behandeld door een Franstalige rechtbank van eerste aanleg, die territoriaal bevoegd is voor het hele rechtsgebied Brussel-Halle-Vilvoorde, terwijl de Nederlandstalige zaken behandeld worden door een Nederlandstalige rechtbank die voor hetzelfde rechtsgebied bevoegd is.

Toutes les affaires francophones seraient ainsi instruites par un tribunal de première instance francophone, territorialement compétent pour l'ensemble du ressort de Bruxelles-Hal-Vilvorde, les affaires néerlandophones étant quant à elles instruites par un tribunal néerlandophone, également compétent pour le même ressort.


Vrouwen uit Sierra Leone of Somalië krijgen meestal een negatieve beslissing omdat hun aanvraag door de Nederlandstalige afdeling van het CGVS wordt behandeld, die deze dossiers anders benadert.

Les ressortissantes sierra-léonaises ou somaliennes reçoivent généralement des décisions négatives parce que ces dossiers sont traités par la section néerlandophone du CGRA qui a une autre perception de ces dossiers.


De heer Waiengnier meldt mij dat de dossiers van 'genitale verminking bij vrouwen' verschillend behandeld worden door de Franstalige en de Nederlandstalige afdeling van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS).

J'ai récemment été interpellé par Monsieur Waiengnier qui m'informait qu'il y avait une problématique générale au niveau des traitement des dossiers " mutilations génitales féminines " , suivant que ces dossiers étaient traités par la section francophone ou néerlandophone du Commissariat général des réfugiés et apatrides (CGRA).


Sommige aspecten die reeds elders uitvoerig zijn uiteengezet[6], worden slechts summier behandeld. In afdeling 3 wordt een samenvatting gegeven van de follow-up van de tussentijdse evaluatie van de millenniumstrategie[7], terwijl in afdeling 4 de koers voor de toekomst wordt uitgestippeld.

Certains aspects n’y sont traités que brièvement, mais font l’objet d’un exposé détaillé ailleurs[6]. La section 3 résume le suivi donné à l’évaluation à mi-parcours de la stratégie du millénaire[7], alors que la section 4 indique la voie à suivre.


w