A
rtikel 1. Aan de monteurs of bouwers van motorvoertuigen en de importeurs van nieuwe motorvoertuigen in de zin van artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen mag vergunning worden verleend om de vignetten, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 betreffende de verificatie van het regelmati
g aanwezig zijn van motorvoertuigen, zelf in te vullen of o
...[+++]m, zoals bedoeld in artikel 7, letter b, van bovenvermeld koninklijk besluit, een elektronisch signaal door te zenden via de procedure van elektronische gegevensuitwisseling met de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.Article 1 . Les assembleurs ou constructeurs de véhicu
les à moteur et les importateurs de véhicules à moteur neufs au sens de l'article 1 , 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules peuvent être autorisés à établir eux-mêmes les vignettes visées à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 avril 2014 relatif à la vérification de la situation réguli
ère des véhicules à moteur ou à envoyer au Service public fédéral Mobilité et Transports, par une procédure de transfert électronique de données, le signal él
...[+++]ectronique visé à l'article 7, lettre b, de l'arrêté royal précité.