Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door zijn departement werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

In het Communiqué van Brugge van 2010 werden strategische langetermijndoelstellingen vastgesteld voor Europese samenwerking in het beroepsonderwijs voor de periode 2011-2020, samen met een lijst van 22 verwachte resultaten op de korte termijn voor de periode 2011-2014, waarin concrete acties op nationaal niveau werden vastgelegd om deze doelstellingen te bereiken.

Le communiqué de Bruges de 2010 a fixé des objectifs stratégiques à long terme concernant la coopération européenne en matière d’EFP pour la période 2011-2020, ainsi que les 22 réalisations pour la période 2011-2014, qui prévoient des actions concrètes à l’échelle nationale pour réaliser ces objectifs.


De Raad bereikte op 30 oktober 2001 overeenstemming over de hoofdlijnen van het zesde kaderprogramma, waarin met name de structuur en de beheerswijze van de specifieke programma's werden vastgelegd.

Le Conseil s'est accordé le 30 octobre 2001 sur une orientation commune pour le 6e programme-cadre, qui entérine notamment la structure et les modalités de gestion des programmes spécifiques.


Verordening (EU) nr. 19/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna de "verordening ") voorziet in de mogelijkheid een vrijwaringsonderzoek te beginnen of voorafgaande toezichtmaatregelen in te voeren onder voorwaarden die in de verordening werden ...[+++]

Le règlement (UE) nº 19/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 portant mise en œuvre de la clause de sauvegarde bilatérale et du mécanisme de stabilisation pour les bananes prévus par l’accord commercial entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et la Colombie et le Pérou, d’autre part (ci-après le «règlement») prévoit la possibilité d’ouvrir une enquête de sauvegarde ou d’introduire des mesures de surveillance préalables dans les conditions fixées dans ledit règlement.


In november werden de jaarlijkse groeianalyse 2016 en de aanbeveling voor de eurozone bekendgemaakt, waarin de prioriteiten op Europees niveau werden vastgelegd. Met de vandaag gepubliceerde verslagen verschuift de aandacht van het Europees semester nu naar de nationale dimensie.

Après la publication, en novembre, de l’examen annuel de la croissance 2016 et de la recommandation pour la zone euro, qui ont fixé les priorités au niveau européen, les rapports publiés aujourd’hui déplacent l’attention du semestre européen vers la dimension nationale.


De verordening voorziet in de mogelijkheid een vrijwaringsonderzoek te beginnen of voorafgaande toezichtmaatregelen in te voeren onder voorwaarden die in de verordening werden vastgelegd.

Le règlement prévoit la possibilité d’ouvrir une enquête de sauvegarde ou d’introduire des mesures de surveillance préalables sous certaines conditions qu’il définit.


De doelstellingen voor de tweede fase van het CEAS werden vastgelegd in het Haags programma.

Les objectifs pour la deuxième phase du RAEC ont été définis dans le programme de La Haye.


Het reserveren van voldoende financiёle en personele middelen met het oog op de tenuitvoerlegging op nationaal niveau is geen overbodige maatregel, aangezien de doelstellingen voor de overgangsperioden bindend zijn en er duidelijke definitieve termijnen werden vastgelegd voor de richtlijnen waarvoor overgangsperioden werden toegekend.

La nature contraignante des objectifs de la période transitoire et les échéances finales clairement fixées pour les directives pour lesquelles des périodes de transition ont été accordées justifient de réserver des ressources financières et humaines appropriées pour la mise en oeuvre au niveau national.


Sinds de overeenkomst tussen de partijen in Zaïre in 1994 over de Grondwet, waarin de bevoegdheden van de instellingen van de Zaïreese Staat werden vastgelegd zodat de overgang naar de Derde Republiek in een geest van samenwerking kon geschieden, heeft de Europese Unie de houding van de partijen bij dit overgangsproces op de voet gevolgd.

Depuis l'accord entre les parties au Zaïre en 1994 sur l'Acte Constitutionnel qui avait fixé les compétences des institutions de l'état zaïrois de façon à mener la transition vers la troisième république dans un esprit de coopération, l'Union Européenne a suivi de près l'attitude des parties dans ce processus de transition.


De door de Commissie geplande maatregelen moeten worden gezien in het kader van de aanbevelingen van het Europese plan voor de drugbestrijding dat door de Europese Raad van Rome in december 1990 werd goedgekeurd en door de Europese Raad van Edinburgh in december 1992 werd herzien alsmede in het kader van de prioriteiten die door de Europese Raad van Lissabon (juni 1992) werden vastgelegd.

L'action envisagée par la Commission s'inscrit dans le cadre des recommandations du Plan européen de lutte contre la drogue, adopté par le Conseil européen de Rome en décembre 1990 et révisé par le Conseil européen d'Edimbourg en décembre 1992, ainsi que dans les priorités définies par le Conseil européen de Lisbonne (juin 1992).


- Informatiesamenleving : de partijen kwamen overeen om de mogelijkheden te onderzoeken voor Australische deelneming aan proefprojecten die werden vastgelegd op de Top van G7 over de informatiesamenleving in Brussel in februari 1995.

- Société de l'information : les deux parties conviennent d'étudier les possibilités de participation de l'Australie à des projets-pilotes identifiés à la Conférence ministérielle du G7 sur la société de l'information qui s'est tenue à Bruxelles en février 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door zijn departement werden vastgelegd' ->

Date index: 2024-12-13
w