Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers van tibetaanse asielzoekers werden » (Néerlandais → Français) :

Deze dossiers werden door Turkije eenzijdig geblokkeerd. 3. Het aantal asielzoekers is in de eerste maanden van 2016 zeer sterk gedaald.

Ces dossiers ont été unilatéralement bloqués par la Turquie. 3. Le nombre des demandeurs d'asile a fort chuté durant les premiers mois de 2016.


- Er werden ook afspraken gemaakt over de link tussen visaliberalisering en readmissie en over de billijke spreiding van asielzoekers. België en Nederland gaan in deze dossiers hun standpunten die ze bij de EU Commissie verdedigen vooraf coördineren.

- Des accords ont aussi été conclus quant au lien entre la libéralisation des visas et la réadmission et à la répartition équitable des demandeurs d'asile: en ce qui concerne ces dossiers, la Belgique et les Pays-Bas coordonneront préalablement la position qu'ils défendront devant la Commission européenne.


Kunt u mij, gelet op de meegedeelde cijfers en de merkbare daling van het aantal dossiers dat tussen 2011 en 2012 door asielzoekers werd ingediend, laten weten of de toename van de weigeringen te wijten is aan de snellere afhandeling van de achterstand, en of dus over het algemeen jaarlijks meer dossiers worden behandeld omdat zeven nieuwe landen in het register van veilige landen werden opgenomen, dan wel aan een oppervlakkiger onderzoek van de situatie van de asielzoeker ...[+++]

Au regard des chiffres annoncés et de la nette diminution des dossiers déposés par des requérants à l'asile entre 2011 et 2012, pourriez-vous, Madame la Ministre, me faire savoir si l'augmentation des refus, trouve son origine dans un traitement plus rapide de l'arriéré et donc si globalement plus de dossiers sont traités annuellement, en raison de l'inscription de sept nouveaux pays au registre de ceux considérés comme sûrs, ou une analyse plus superficielle de la situation des demandeurs ?


Voor de asielzoekers die hun aanvraag hebben ingediend voor 1 januari 1992 en waarvoor nog geen definitieve beslissing werd genomen, werden hun dossiers (op 60 na) ambtshalve (8) onderzocht.

Les dossiers des demandeurs d'asile qui ont introduit leur demande avant le 1 janvier 1992 et dont la décision définitive n'a pas encore été prise, sont (sauf 60) examinés d'office (8)


Het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en het Federale Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil) hebben gezamenlijk dit pilootproject voorbereid en in werking gesteld, gaande van de identificatie van personen in Syrië en Jordanië die nood hebben aan bescherming op basis van dossiers die werden overgemaakt door de United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), tot het opstellen van een aangepaste begeleiding met het oog op hun duurzame integratie in onze Belgische samenleving.

Le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil) ont préparé ensemble et mis en vigueur ce projet pilote, depuis l'identification des personnes, en Syrie et en Jordanie, qui ont besoin de protection sur la base de dossiers transmis par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) jusqu'à l'établissement d'un accompagnement approprié en vue d'une intégration durable dans la société belge.


Hoeveel dossiers van Tibetaanse asielzoekers werden reeds afgehandeld en hoeveel personen werden als vluchteling erkend?

Combien de dossiers de demandeurs d'asile tibétains ont-ils déjà été clôturés et combien de personnes ont-elles été reconnues comme réfugiés ?


Hoeveel dossiers van Tibetaanse asielzoekers worden momenteel onderzocht?

Combien de dossiers de demandeurs d'asile tibétains sont-ils actuellement examinés ?


Na onderzoek bij de administratieve dienst van de sectie Oost-Europa van het CGVS blijkt dat er tijdens de periode van 1 september 2008 tot 7 oktober 2008 (tijdens welke de vraag aanvankelijk werd gesteld) 136 asielzoekers van Russische herkomst (van wie de meesten Tsjetsjenen waren) op het CGVS werden opgeroepen (84 voor een procedure in het Frans, 41 voor een procedure in het Nederlands en 11 kandidaten van wie het ...[+++]

Vérification faite auprès du service administratif de la section Europe de l'Est du CGRA, il apparaît que durant la période courant du 1er septembre 2008 au 7 octobre 2008 (période durant laquelle la question a initialement été posée), 136 demandeurs d'asile d'origine russe (parmi lesquels une majorité de Tchétchènes) ont été convoqués au CGRA (84 pour une procédure en français, 41 pour une procédure en néerlandais et 11 candidats dont le dossier est traité par la section Balkans).


2. a) Vindt u het normaal dat een OCMW-voorzitter, in een soortgelijke maar welbepaalde situatie, de voorzitter van de arbeidsrechtbank op eigen initiatief een persoonlijke nota bezorgt waarin hij individuele en nominatim ingenomen standpunten van raadsleden die tijdens een vergadering van de raad voor maatschappelijk welzijn waarop een door een asielzoeker ingesteld beroep op de agenda stond, werden verwoord, uiteenzet en becommentarieert? b) Is hier, aangezien de zittingen van de arbeidsrechtbank openbaar zijn en de tegenpartij aldus kennis draagt van alle stukke ...[+++]

2. a) D'autre part, toujours dans la même situation mais de manière plus particulière, estimez-vous normal qu'un président de CPAS transmette au tribunal du travail, de sa propre initiative, une note personnelle relatant et portant une appréciation sur les positions individuelles et nominatives prises par des conseillers au cours d'une séance du conseil de l'aide sociale où était abordé l'objet du recours introduit par un demandeur d'asile? b) Les séances du tribunal du travail étant publiques et la partie adverse étant amenée à connaître toutes les pièces du dossier, n'y a-t- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers van tibetaanse asielzoekers werden' ->

Date index: 2021-07-23
w