Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dragen voor broeikasemissies en daarom het voortouw zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de ontwikkelde landen een belangrijke verantwoordelijkheid dragen voor broeikasemissies en daarom het voortouw zouden moeten nemen bij het verminderen van emissies; overwegende dat het Parlement er consequent op heeft aangedrongen dat de EU in deze het voortouw neemt,

F. considérant que les pays développés sont largement responsables des émissions de gaz à effet de serre et qu'ils devraient, par conséquent, jouer un rôle de premier plan dans le processus de réduction des émissions; considérant que le Parlement a régulièrement appelé l'UE à tenir ce rôle,


De gedachte dat boeren de volle verantwoordelijkheid zouden moeten dragen voor de bestrijding van ziekten en daarom private verzekeringen zouden moeten afsluiten, is voor ons onaanvaardbaar.

Nous ne pouvons pas marquer notre accord avec la possibilité d’imposer aux agriculteurs l’entière responsabilité de la lutte contre les maladies par le biais d’une assurance privée.


7. benadrukt dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om het beheer van de structuurfondsen met het oog op de tenuitvoerlegging van acties voor duurzame stedelijke ontwikkeling te delegeren aan de steden; meent dat subdelegatie in twee opzichten een toegevoegde waarde biedt: enerzijds zou het doeltreffender zijn voor de regionale en Europese groei dat steden bij de aanpak van uitdagingen met een overwegend plaatselijk karakter de volledige verantwoordelijkheid dragen, vanaf de planning van de actie tot de tenuitvoerlegging ervan, en a ...[+++]

7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, et d'autre part, la subdélégation constitue un outil majeur pour l'amélioration de la capacité administrative de gestion l ...[+++]


Daarom is het van bijzonder belang dat steun ten behoeve van werkgelegenheid voor gehandicapte en kwetsbare werknemers een positief effect op het werkgelegenheidsniveau van deze categorieën werknemers dient te hebben en dient hij de ondernemingen niet gewoon in staat te stellen kosten die zij anders zouden moeten dragen, te verla ...[+++]

Il est donc particulièrement important que les aides à l'emploi de travailleurs handicapés et défavorisés exercent un effet positif sur les niveaux d'emploi de ces catégories de travailleurs et ne permettent pas simplement aux entreprises de réduire les coûts qu'elles devraient autrement supporter.


Daarom is het van bijzonder belang dat steun ten behoeve van werkgelegenheid voor gehandicapte en kwetsbare werknemers een positief effect op het werkgelegenheidsniveau van deze categorieën werknemers dient te hebben en dient hij de ondernemingen niet gewoon in staat te stellen kosten die zij anders zouden moeten dragen, te verla ...[+++]

Il est donc particulièrement important que les aides à l'emploi de travailleurs handicapés et défavorisés exercent un effet positif sur les niveaux d'emploi de ces catégories de travailleurs et ne permettent pas simplement aux entreprises de réduire les coûts qu'elles devraient autrement supporter.


De EU en de lidstaten zouden het voortouw moeten nemen en op Europees en nationaal niveau, in nauwe samenwerking met de lokale en regionale overheden, leiding moeten gaan geven aan een verdergaand proces van veranderingen t.a.v. de werkmethoden en structuren van het openbaar bestuur, waarbij meer gebruik wordt gemaakt van ICT. Hierdoor zullen de arbeidssatisfactie en de kwaliteit en productiviteit van het werk verbeteren en zal het openbaar bestuur efficiënter gaan functioneren, zodat zowel de burger als het bedrijfsleven minder administratieve lasten hoeven te ...[+++]

L'UE et les États membres devraient jouer un rôle de pionniers, en prenant la tête, en collaboration étroite avec les collectivités locales et régionales, des efforts déployés au niveau européen et national pour insuffler davantage de changement dans les procédures et les structures de gouvernance, par un recours aux technologies de l'information et de la communication qui améliore la pertinence, la qualité et la productivité du travail des pouvoirs publics et son efficacité et diminue le poid ...[+++]


Tevens kan hierdoor worden nagegaan welke consumenten een lager risico dragen en daarom in aanmerking zouden moeten komen voor lagere prijzen.

Cela permet également de détecter les consommateurs pour lesquels le risque est moins élevé et auxquels il conviendrait d'accorder des prix moins élevés.


E. overwegende dat de industrielanden, waaronder de VS, een grote verantwoordelijkheid dragen voor de emissie van broeikasgassen en dat deze landen daarom het voortouw in het Kyoto-proces moeten nemen; overwegende dat het Parlement de Commissie en de lidstaten in zijn resolutie van 5 april 2001 ...[+++]

E. considérant que les pays développés, parmi lesquels les États-Unis, ont une grande part de responsabilité dans les émissions de gaz à effet de serre; que ces pays devraient, dès lors, jouer un rôle majeur dans le processus de Kyoto; que, dans sa résolution du 5 avril 2001 , il a prié instamment la Commission et les États membres de l'Union européenne de conserver ce rôle majeur;


E. overwegende dat de industrielanden, waaronder de VS, een grote verantwoordelijkheid voor de emissie van broeikasgassen dragen en dat deze landen daarom het voortouw in het Kyoto-proces moeten nemen; overwegende dat het Parlement de Commissie en de lidstaten ertoe in zijn resolutie van 5 april 2001 had opgeroepen daarbij een toonaangevende rol t ...[+++]

E. considérant que les pays développés, parmi lesquels les États-Unis, ont une grande part de responsabilité dans les émissions de gaz à effet de serre, que ces pays devraient, dès lors, jouer un rôle majeur dans le processus de Kyoto et que, dans sa résolution du 5 avril 2001, le Parlement européen a prié instamment la Commission et les États membres de l’Union européenne de conserver ce rôle majeur,


2. Bij haar besluit van 1 april 1987 [1] heeft de Commissie daarom haar diensten opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten ...[+++]

2. Le 1er avril 1987, la Commission a donc décidé [1] de donner à ses services l'instruction de procéder à la codification de tous les actes législatifs au plus tard après leur dixième modification, tout en soulignant qu'il s'agissait là d'une règle minimale et que, dans l'intérêt de la clarté et de la bonne compréhension de la législation communautaire, les services devaient s'efforcer de codifier les textes dont ils ont la responsabilité à des intervalles encore plus brefs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dragen voor broeikasemissies en daarom het voortouw zouden moeten' ->

Date index: 2024-01-07
w