Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie wetsvoorstellen besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

De commissie voor de Justitie heeft de drie wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 18 november 1998, 8 januari, 2 februari en 3 maart 1999.

La commission de la Justice a examiné les trois propositions de loi lors de ses réunions des 18 novembre 1998, 8 janvier, 2 février et 3 mars 1999.


De commissie heeft deze wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 7, 14 en 28 juni 2011.

La commission a examiné ces propositions de loi lors de ses réunions des 7, 14 et 28 juin 2011.


De Commissie voor de Justitie heeft deze twee wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 29 november, 12 en 19 december 1995, 9, 16, 23 en 30 januari en 12 maart 1996.

La Commission de la Justice a examiné les présentes propositions de loi au cours de ses réunions des 29 novembre, 12 et 19 décembre 1995, 9, 16, 23 et 30 janvier et 12 mars 1996.


De commissie voor de Justitie van de Kamer heeft dit door de Senaat overgezonden wetsontwerp en de toegevoegde wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 10 januari, 1, 8, 15 en 22 februari, 8 en 15 maart, 19 april, 3 en 31 mei 2006 (zie de Parl. St. 51-2138/1 tot 4).

La commission de la Justice de la Chambre a examiné ce projet de loi transmis par le Sénat, ainsi que les propositions de loi jointes, lors de ses réunions du 10 janvier, des 1, 8, 15 et 22 février, des 8 et 15 mars, du 19 avril et des 3 et 31 mai 2006 (voir doc. parl. n 51-2138/1 à 4).


De commissie voor de Justitie van de Kamer heeft dit door de Senaat overgezonden wetsontwerp en de toegevoegde wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 10 januari, 1, 8, 15 en 22 februari, 8 en 15 maart, 19 april, 3 en 31 mei 2006 (zie de Parl. St. 51-2138/1 tot 4).

La commission de la Justice de la Chambre a examiné ce projet de loi transmis par le Sénat, ainsi que les propositions de loi jointes, lors de ses réunions du 10 janvier, des 1, 8, 15 et 22 février, des 8 et 15 mars, du 19 avril et des 3 et 31 mai 2006 (voir do c. parl. n 51-2138/1 à 4).


Tijdens de verdere parlementaire voorbereiding in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden, samen met het wetsontwerp tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, twee wetsvoorstellen besproken die er eveneens toe strekten de handhaving van de gevolgen door de Raad van State mogelijk te maken.

Lors des travaux préparatoires ultérieurs, au sein de la Chambre des représentants, deux propositions de loi tendant également à permettre le maintien des effets par le Conseil d'Etat furent discutées en même temps que le projet de loi modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.


De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doo ...[+++]

Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van drie jaar inzake vrij verkeer van werknemers voor de Bulgaarse en Roemeense onderdanen op 31 december 2011 afloopt; dat de beslissing tot een eventuele verlenging van deze overgangsmaatregelen niet kon worden genomen dan nadat er kennis werd genomen van het evaluatierapport over die maatregelen dat door de Europese Commissie op 11 november 2011 werd goedgekeurd en dat dit onderwerp werd besproken onder de lidstaten tijdens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de trois ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants bulgares et roumains, vient à expiration le 31 décembre 2011; que la décision quant à une éventuelle prolongation de ces mesures transitoires n'a pu être prise qu'après avoir eu connaissance du rapport d'évaluation sur ces mesures adopté par la Commission européenne en date du 11 novembre 2011 et qu'après que ce sujet ait fait l'objet d'une discussion entre les Etats membres lors de la session du Conseil de l'Union européenne " Emploi, Politique sociale, Santé et Consommateurs" qui a eu lieu ...[+++]


Dit voorstel zou tijdens dit voorjaar worden besproken met de drie vakbonden.

Cette proposition devait être examinée au printemps avec les trois syndicats.


- De Commissie zou om de drie jaar het functionele systeem moeten toetsen. De Commissie baseert haar toetsing op de standpunten van de lidstaten die besproken zijn tijdens de regelmatige bijeenkomsten van de CIP-contactpunten.

- Le système fonctionnel devrait ensuite être contrôlé par la Commission tous les trois ans. Pour ce faire, la Commission s’appuiera sur les avis des États membres recueillis lors des réunions régulières des points de contact PIC.


w