Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend dient aangepast » (Néerlandais → Français) :

Overigens dient er dringend werk te worden gemaakt van een aangepaste wetgeving die met de principes ervan overeenstemt.

Il convient d'ailleurs de veiller d'urgence à adapter la législation de façon à la rendre conforme aux principes de la Convention.


De Belgische wetgeving dient ter zake dringend te worden aangepast.

Il est urgent d'adapter la législation belge en la matière.


De Belgische reiscontractenwet dateert van 16 februari 1994 en dient dringend te worden aangepast aan de evoluties die zich intussen hebben ontwikkeld.

La loi belge sur les contrats de voyage date du 16 février 1994 et doit être adaptée d'urgence aux dernières évolutions du secteur.


Overwegende dat de bij voornoemd ministerieel besluit gevoegde tabel dringend dient aangepast te worden om de verandering van graad van de naar de Federale Overheidsdienst Justitie overgeplaatste militairen in een gemene graad op grond van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door militairen van de hoedanigheid van rijksambtenaar door overplaatsing mogelijk te maken,

Considérant que le tableau annexé à l'arrêté ministériel précité doit être adapté en urgence en vue de permettre le changement de grade aux militaires transférés vers le Service public fédéral Justice dans un grade commun sur base de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert,


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat bij koninklijk besluit van 22 mei 2001 de bij wet voorziene subsidiëring aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn is uitgebreid tot de categorie van vreemdelingen, ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, die omwille van hun nationaliteit geen recht hebben op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp, wanneer zij onder dezelfde voorwaarden worden tewerkgesteld als de reeds bestaande doelgroep van vreemdelingen; dat onderhavig besluit een specifieke toelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn regelt voor een welbepaalde tewerkstellingsvorm; dat dit besluit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 22 mai 2001 a étendu la subvention accordée aux centres public d'aide sociale prévue par la loi à la catégorie d'étrangers inscrits au registre des étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence en raison de leur nationalité et qui ont droit à l'aide sociale financière, lorsqu'ils sont mis au travail dans les mêmes conditions que le groupe cible d'étrangers déjà existant; que le présent arrêté régit une subvention spécifique en faveur des centres publics d'aide sociale pour une mise au travail déterminée; que cet arrêté doit dès lors être adapté d'urgence afin que la rég ...[+++]


Overwegende dat de Vlaamse regering op 16 maart 1999 het decreet tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden heeft bekrachtigd en beslist heeft over te gaan tot de afkondiging ervan en dat dit decreet in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en dat het voormelde besluit van 6 juli 1994 dringend dient aangepast te worden aan een aantal definities van dit decreet;

Considérant que le Gouvernement flamand a confirmé, le 16 mars 1999, le décret modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables et qu'il a décidé de procéder à sa promulgation; que ledit décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et que le décret précité du 6 juillet 1994 devait être adapté d'urgence en fonction de certaines définitions contenues dans ce décret;


Overwegende dat de regelgeving dringend dient aangepast te worden met het oog op een optimale afstemming met het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 houdende harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten;

Considérant qu'il y a lieu de faire concorder de façon optimale et sans délai la réglementation avec l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant harmonisation des régimes divers de projets d'expérience du travail;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat titel II van het VLAREM, zoals in verdere overwegingen nader is toegelicht, dringend dient aangepast ter correcte omzetting van de Richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen 75/439/EEG, 87/217/EEG, 89/369/EEG, 96/59/EG, 96/62/EG en 97/16/EG, van de Richtlijn van de Commissie van de Europese Gemeenschappen 94/51/EG en van de Beschikkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen 96/134/EG en 97/283/EG;

Vu l'urgence, motivée par le fait que le titre II du VLAREM, comme expliqué en détails ci-après, doit être adapté rapidement en vue de permettre la transposition adéquate des Directives du Conseil des Communautés européennes 75/439/CEE, 87/217/CEE, 89/369/CE, 96/59/CE, 96/62/CE et 97/16/CE, de la Directive de la Commission des Communautés européennes 94/51/CE et des dispositions de la Commission des Communautés européennes 96/134/CE et 97/283/CE;


- dat het Bureau zich niet met teveel zaken tegelijk bezighoudt en conform de aangepaste prioriteiten een praktisch programma per te bestrijken sector ontwikkelt; voorts dient het Bureau dringend werk te maken van de ontwikkeling van een beleidskader en een investeringsstrategie voor de lange termijn;

l'Agence devrait veiller à ne pas disperser ses efforts et à développer un programme sectoriel pratique conforme aux priorités les plus urgentes; il y aurait lieu de mettre en place d'urgence un cadre politique et une stratégie en matière d'investissements axés sur le long terme;


Uitgaande van de schaarste van de bestanden en de noodzaak de economische levensvatbaarheid van de sector te garanderen, dient de visserijproductie dringend te worden aangepast aan een systeem waarin de economische waarde van deze beperkte bestanden wordt verhoogd door de producties die deze waarde verlagen (bijvoorbeeld de productie van vismeel) te beperken.

Compte tenu de la rareté des ressources et de la nécessité de garantir la viabilité économique du secteur, il est urgent d'adapter la production halieutique à un système dans lequel la valeur économique desdites ressources augmenterait grâce à une diminution des productions (dont les farines de poisson) qui nuisent, précisément, à cette valeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend dient aangepast' ->

Date index: 2024-09-20
w