Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «druggebruik betreft antwoordt minister onkelinx » (Néerlandais → Français) :

Betreffende de vraag van de heer Ide inzake het precieze bedrag van de kinderbijslag dat zal overgeheveld worden naar de gemeenschappen, antwoordt minister Onkelinx dat op het ogenblik van de transfer de middelen die toegewezen zijn aan de bevoegdheid zullen overgeheveld worden, minus de participatie van de gemeenschappen en gewesten aan de vergrijzingsproblematiek en de sanering van de openbare financiën.

En réponse à la question de M. Ide sur le montant précis des allocations familiales qui seront transférées aux Communautés, la ministre Onkelinx explique que l'on transférera les moyens liés à la compétence transférée, déduction faite de la participation des communautés et des régions au financement du vieillissement et à l'assainissement des finances publiques.


Inzake de reserves van de FAGG antwoordt minister Onkelinx dat de reserves van de FAGG geconsolideerde reserves zijn, die geboekt staan als inkomsten.

En ce qui concerne les réserves de l'AFMPS, la ministre Onkelinx explique qu'il s'agit en l'occurrence de réserves consolidées, qui sont comptabilisées en tant que recettes.


Wat het medisch dossier betreft, antwoordt minister Tobback dat mevrouw Adamu sedert de maand maart negen keer een geneesheer heeft geconsulteerd.

En ce qui concerne le dossier médical, le ministre Tobback répond que, depuis le mois de mars, Mme Adamu a rendu visite au médecin neuf fois.


Minister Onkelinx antwoordt dat dit terug te vinden is in het plan voor chronisch zieken.

La ministre Onkelinx renvoie à cet égard au plan pour les malades chroniques.


Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie verwijs ik het geachte lid naar het antwoordt van mijn collega, de Minister van Economie, op de vraag nr. 899. Het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling valt niet onder de toepassing van het artikel 35, § 1 van de gecoördineerde taalwetten in bestuurszaken van 18 juli 1966.

En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse apportée par mon collègue, le ministre de l'Économie, à la question n° 899. L'Institut Fédéral pour le Développement Durable n'est pas soumis à l'application de l'article 35, § 1er, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administraties waarover min ...[+++]

En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. Wathelet avaient la tutelle le 20 septembre 2012, en détaillant surtout les évolutions qui auraient pu intervenir depuis lors (voir: www.senate.b ...[+++]


Op een vraag over de budgettaire impact van de maatregel antwoordt de minister : « [Wat] de weddeverhoging betreft, zij [bedraagt] minimum 2.500 euro vanaf de inwerkingtreding van het decreet. Dat is een minimum omdat elke gemeente de mogelijkheid heeft om hoger te gaan dan dat bedrag. De globale kosten kan hij niet ramen, maar hij kan wel zeggen dat het op zijn minst 2.500 vermenigvuldigd met het aantal gemeenten, maal twee, zal zijn » (ibid., pp. 32-33).

Interrogé sur l'impact budgétaire de la mesure, le ministre répond : « en ce qui concerne l'augmentation barémique, elle s'élève à 2.500 euros minimum dès l'entrée en vigueur du décret. C'est un minimum puisque chacune des communes a l'occasion d'aller au-delà de cette somme. Concernant le coût global, il est incapable de l'évaluer sauf à dire qu'au minimum, cela fera 2 500 multipliés par le nombre de communes, fois deux » (ibid., pp. 32-33).


« De minister antwoordt dat, wat dat laatste punt betreft, er reeds een ontwerp-koninklijk besluit is opgesteld dat hiermee rekening houdt.

« Le ministre répond qu'à cet égard, l'on a déjà rédigé un projet d'arrêté royal qui en tient compte.


De NMBS antwoordt op de vragen naar inlichtingen vanwege de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort of van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; wat laatstgenoemd Ministerie betreft, via het Bestuur van het Vervoer te Land.

La SNCB répond aux demandes de renseignements émanant du Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions ou du Ministère des Communications et de l'Infrastructure et, pour ce dernier, à l'intermédiaire de son Administration du Transport terrestre.


Wat de registratie van het druggebruik betreft, antwoordt minister Onkelinx dat de vonnissen worden geregistreerd en dat we derhalve weten hoeveel vonnissen betrekking hebben op inbreuken op de drugwetgeving.

Pour répondre à votre quatrième question, s'agissant de l'enregistrement des données, la ministre Onkelinx est en mesure de dire que nous disposons d'un enregistrement du nombre de jugements, donc des infractions à la législation sur les drogues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druggebruik betreft antwoordt minister onkelinx' ->

Date index: 2024-07-31
w