Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitse leger gediend hebben " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is gerezen voor een reeks soldaten van buitenlandse nationaliteit, voornamelijk Polen, die in hoofdzaak gediend hebben in het Britse leger en meegewerkt hebben aan de bevrijding van België.

Le problème s'est posé pour une série de combattants de nationalité étrangère, essentiellement des combattants polonais, qui ont servi pour la plupart dans l'armée britannique et qui ont participé à la libération de la Belgique.


Het probleem is gerezen voor een reeks soldaten van buitenlandse nationaliteit, voornamelijk Polen, die in hoofdzaak gediend hebben in het Britse leger en meegewerkt hebben aan de bevrijding van België.

Le problème s'est posé pour une série de combattants de nationalité étrangère, essentiellement des combattants polonais, qui ont servi pour la plupart dans l'armée britannique et qui ont participé à la libération de la Belgique.


Gelet op de Bijzondere Overeenkomst van 21 januari 1993 tussen de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa en de chefs van de generale staven van het Franse en het Duitse leger betreffende de voorwaarden voor de aanwending van het Eurokorps in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap, die de chef van de Belgische generale staf op 12 oktober 1993, de chef van de Spaanse generale staf op 29 september 1995 en de Bevelhebber van het Luxemburgse leger op 9 april 1996 hebben goedgekeurd ...[+++]

Considérant l'Accord spécifique réglant les conditions d'emploi du Corps européen dans le cadre de l'Alliance Atlantique du 21 janvier 1993 entre le Commandant Suprême des Forces Alliées en Europe et les chefs d'état-major des armées françaises et allemandes, auquel le chef de l'État-major général belge a adhéré le 12 octobre 1993, le Chef de l'État-major général espagnol le 29 septembre 1995 et le Commandant de l'armée luxembourgeoise le 9 avril 1996,


Gelet op de Bijzondere Overeenkomst van 21 januari 1993 tussen de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa en de chefs van de generale staven van het Franse en het Duitse leger betreffende de voorwaarden voor de aanwending van het Eurokorps in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap, die de chef van de Belgische generale staf op 12 oktober 1993, de chef van de Spaanse generale staf op 29 september 1995 en de Bevelhebber van het Luxemburgse leger op 9 april 1996 hebben goedgekeurd ...[+++]

Considérant l'Accord spécifique réglant les conditions d'emploi du Corps européen dans le cadre de l'Alliance Atlantique du 21 janvier 1993 entre le Commandant Suprême des Forces Alliées en Europe et les chefs d'état-major des armées françaises et allemandes, auquel le chef de l'État-major général belge a adhéré le 12 octobre 1993, le Chef de l'État-major général espagnol le 29 septembre 1995 et le Commandant de l'armée luxembourgeoise le 9 avril 1996,


Gelet op de Bijzondere Overeenkomst van 21 januari 1993 tussen de Opperbevelhebber van de Geallieerde Strijdkrachten in Europa en de chefs van de generale staven van het Franse en het Duitse leger betreffende de voorwaarden voor de aanwending van het Eurokorps in het kader van het Atlantisch Bondgenootschap, die de chef van de Belgische generale staf op 12 oktober 1993, de chef van de Spaanse generale staf op 29 september 1995 en de Bevelhebber van het Luxemburgse leger op 9 april 1996 hebben goedgekeurd ...[+++]

Considérant l'Accord spécifique réglant les conditions d'emploi du Corps européen dans le cadre de l'Alliance Atlantique du 21 janvier 1993 entre le Commandant Suprême des Forces Alliées en Europe et les chefs d'état-major des armées françaises et allemandes, auquel le chef de l'Etat-major général belge a adhéré le 12 octobre 1993, le Chef de l'Etat-major général espagnol le 29 septembre 1995 et le Commandant de l'armée luxembourgeoise le 9 avril 1996,


verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renoveren en verbeteren van helikopters van Russische makelij en het oprichten van een helikoptertrainingscentrum; herhaalt dat een van de voornaamste obstakels voor het moderniseren en transformeren van de Europese ...[+++]

se félicite du projet franco-germanique d’hélicoptère de transport lourd, sans perdre de vue les raisons complexes de l’absence d’hélicoptères opérationnels, due surtout au coût élevé des heures de vol et de la maintenance; invite le Conseil à explorer les possibilités de combler le fossé dans le proche avenir par la voie soit d’une action commune soit de l’octroi d’une aide aux États membres pour la rénovation et la modernisation d’hélicoptères de construction russe ainsi que pour la création d’un centre de formation pour le personn ...[+++]


- de rente ten behoeve van sommige onderhorigen van de Oostkantons en hun rechthebbenden ingesteld bij de wet van 27 juli 1973 tot instelling van een rente ten behoeve van de onderhorigen van de kantons Eupen, Malmédy en Sankt Vith en van Kelmis die tijdens de oorlog 1914-1918 in het Duitse leger gediend hebben en krachtens het Verdrag van Versailles Belg geworden zijn en ten behoeve van hun rechtverkrijgenden;

- la rente en faveur de certains ressortissants des cantons de l'Est et de leurs ayants droits, instituée par la loi du 27 juillet 1973 créant une rente en faveur des ressortissants des cantons d'Eupen, Malmédy et Saint-Vith et de La Calamine, qui ont servi dans l'armée allemande pendant la guerre 1914-1918 et sont devenus Belges en vertu du Traité de Versailles, et en faveur de leurs ayants cause;


Door de jaren heen hebben veel Ierse bataljons gediend in de legers van de grote Europese machten.

De nombreux bataillons irlandais ont servi dans les armées des grandes puissances européennes au fil des ans.


« Art. 3 bis. Het Oorlogskruis 1940-1945 met palm, de Medaille van de Weerstand en het Militair Ereteken van eerste klasse worden toegekend aan de oorlogsontsnapten 1940-1945 die geslaagd zijn in hun ontsnapping, die zich hebben vervoegd bij naargelang het geval de Belgische Strijdkrachten in Groot-Brittannië, de Weermacht in Kongo, een Geallieerd Leger, de Inlichtingen- en Actiediensten of een erkende groepering van de Gewapende Weerstand en die in deze strijdkrachten op zijn minst één jaar hebben ...[+++]

« Art. 3 bis. La Croix de Guerre 1940-1945 avec palme, la Médaille de la Résistance et la Décoration militaire de première classe sont octroyées aux évadés de guerre 1940-1945, qui ont réussi leur évasion, qui ont rejoint selon le cas, les Forces belges en Grande-Bretagne, la Force publique du Congo, une Force armée alliée, les Services de Renseignements et d'Action ou un groupement reconnu de la Résistance armée et qui ont servi dans ces forces durant au minimum un an».


Deze wet voorziet ook niet in de mogelijkheid om een aanvraag in te dienen tot het bekomen van het statuut van nationale erkentelijkheid voor het statuut voor buitenlandse militairen die de Belgische nationaliteit hebben verkregen nadat ze in een geallieerd leger hebben gediend tijdens de oorlog 1940-1945 (zie koninklijk besluit van 22 juli 1983).

Cette loi ne prévoit pas davantage la possibilité d'introduire une demande tendant à obtenir le statut de reconnaissance nationale pour les militaires étrangers ayant obtenu la nationalité belge après avoir servi une armée alliée pendant la guerre 1940-1945 (voir arrêté royal du 22 juillet 1983).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitse leger gediend hebben' ->

Date index: 2022-08-09
w