Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus terecht moeten » (Néerlandais → Français) :

Aanvullende maatregelen om de energie-efficiëntie te verbeteren zouden voornamelijk gericht moeten zijn op de verbetering van de energieprestaties van gebouwen en producten en komen dus voornamelijk terecht op de schouders van de niet-ETS-sectoren.

Les mesures supplémentaires destinées à améliorer l'efficacité énergétique viseraient principalement les bâtiments et les produits et, par conséquent, seraient dans une large mesure imposées aux secteurs extérieurs au SEQE.


Dat de Regering acht dat bepaalde vragen dus niet in dit stadium beantwoord moeten worden opdat ze volstrekt terecht kan beslissen; dat het in deze fase van de herziening van het gewestplan immers niet past om vooruit te lopen op die vraagstukken die het voorwerp zijn van de vergunning tot uitvoering van die planherziening;

Que le Gouvernement estime que la réponse à certaines questions soulevées n'est donc, à ce stade, pas nécessaire pour qu'il puisse prendre sa décision en pleine connaissance de cause; qu'il n'est en effet pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ces points qui relèvent du permis destiné à exécuter cette révision du plan de secteur;


Alle problemen komen dus terecht op de nationale lidstaten die Europese inkomsten in hun rijksmiddelenbegroting (budget des voies et moyens) moeten opnemen.

Tous les problèmes reposent donc sur les États membres, qui doivent inscrire des moyens destinés à l'Europe dans leur budget des voies et moyens.


Het doel van deze bepaling is voortaan te beletten dat deze wapens nog voor rekening van de Domeinen (en dus de Staat) per opbod worden verkocht en aldus opnieuw in het circuit terecht kunnen komen. Die verkopen zijn trouwens verlieslatend en moeten jaarlijks door het departement van Justitie worden « gesubsidieerd », wat volkomen in tegenstrijd is met het doel van het strafrecht.

Ces ventes sont d'ailleurs déficitaires et doivent chaque année être « subventionnées » par le département de la Justice, ce qui va tout à fait à l'encontre de l'objectif du droit pénal.


Het is ook mogelijk dat het aantal kinderen dat wordt ingezet voor de productie van goederen die naar Europa worden uitgevoerd, beperkt is. De heer Newton Dunn wees er dus terecht op, dat we een duidelijk onderscheid hiertussen moeten maken.

Comme il est également possible que le nombre d’enfants qui travaillent dans la fabrication de biens exportés en Europe soit plutôt limité, je pense, comme l’a fait remarquer à juste titre M. Newton Dunn, que nous devrions clairement distinguer les deux types de travaux.


Het percentage van personen dat beschuldigd wordt misdaden te hebben gepleegd van de eerste categorie en die dus terecht moeten staan voor de klassieke rechtbanken, wordt geschat op 10 %, wat overeenkomt met ongeveer 70 000 personen.

Le pourcentage approximatif des personnes accusées de crimes de première catégorie et devant donc être jugées par les tribunaux classiques serait donc de l'ordre de 10 %, soit environ 70 000 personnes.


Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me geheel in kan vinden, op basis waarvan nieuwe omstandigheden worden gecreëerd om Wit-Rusland opnieuw te k ...[+++]

Les citoyens attendent de nous que nous nous adressions à la société civile, qui, comme il a été correctement précisé plus tôt, tient l’Union européenne et ses principes en haute estime, que nous appelions à la liberté de la presse, que nous exigions la libération des dirigeants de l’opposition détenus et, plus important encore, que nous élaborions une politique à l’image de ce qu’a décrit Mme Ashton et qui a ma totale adhésion, afin de créer de nouvelles conditions de rétablissement des relations avec la Biélorussie.


Als u het dus terecht over mainstreaming heeft en zegt dat we de broeikasgasemissies moeten terugdringen, mag de Commissie de afhankelijkheid van de EU van koolstof en benzine niet langer subsidiëren.

En conséquence, alors que vous avez raison de parler d’intégration et de dire que nous devons réduire les émissions de gaz à effet de serre, la Commission ne peut pas financer des projets qui continuent à rendre l’UE dépendante du carbone et du pétrole.


De heer Evans heeft dus terecht gewezen op de noodzaak van een eerlijke behandeling, van een bilaterale, maar niet onevenwichtige aanpak: als wij ons gedragen, moeten de anderen zich ook gedragen.

M. Evans a donc très justement fait allusion à la nécessité d’un traitement équitable, d’une approche bilatérale mais pas déséquilibrée: si nous nous comportons bien, les autres doivent également bien se comporter.


Zij zouden die uniforme rechtsvorm, waarop zij hun dochterondernemingen in de hele Europese Unie kunnen baseren, dus van harte toejuichen. Nu moeten zij eerst nog talloze adviezen inwinnen. Dat is een goede zaak voor de advocatuur, dat klopt, maar het kost ook veel geld omdat elke keer weer opnieuw getoetst moet worden welke rechten en plichten de directeuren en de leden van de raad van bestuur van die dochterondernemingen hebben en hoe zij moeten handelen om niet in situaties terecht te komen waarin de wet overtreden dreigt te worden ...[+++]

Actuellement, elles connaissent des besoins criants en matière de conseils, ce qui est peut-être une bonne chose pour les avocats, mais coûte très cher, puisque chaque cas doit être examiné afin d’évaluer les droits et devoirs dont disposent réellement leurs administrateurs et les membres de leurs conseils de surveillance, d’une part, et de connaître leurs obligations pour ne pas se trouver en porte-à-faux par rapport à la législation, d’autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus terecht moeten' ->

Date index: 2022-03-14
w