Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecolo op poten hebben gezet " (Nederlands → Frans) :

Het valt te betreuren dat de federale overheid, noch de Gemeenschappen, met name het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in België een efficiënt integratiebeleid hebben gevoerd, in tegenstelling tot het Vlaams Gewest, dat een actief en efficiënt inburgeringsbeleid op poten heeft gezet.

L'on peut regretter que la Belgique, tant au niveau fédéral qu'au niveau de ses Communautés, et plus particulièrement au niveau de la Région bruxelloise, n'ait pas su mettre en place des politiques d'intégration effectives, contrairement à la Région flamande qui a su mettre en place une politique de "inburgering" active et efficace.


Het BIPT heeft samen met de operatoren een actieplatform uitgewerkt, waaraan veertien mobiele operatoren hebben deelgenomen. Ze hebben een eigen actie op poten gezet.

L'IBPT a travaillé en collaboration avec les opérateurs afin de développer une plateforme d'action. Quatorze opérateurs mobiles ont participé et mis en place une action propre.


Binnen de IMCWB hebben de twee in 2014 in de Commissie Federale Samenwerking (CFS) opgerichte werkgroepen wisselende resultaten geboekt : – de werkgroep « Kmo's » heeft samen met het Agentschap voor innovatie door wetenschap en technologie (IWT), INNOVIRIS en de Waalse DG06 het programma « Bel-SME » op poten gezet.

Au sein de la CIMPS, les deux groupes de travail, créés en 2014 à la Commission Coopération fédérale (CFS), ont connu des résultats variés : – le groupe de travail « PME » a mis au point avec l'Agentschap voor innovatie door wetenschap en technologie (IWT), INNOVIRIS et la DG06 wallonne, le programme « Bel-SME », ce qui a encouragé le développement de projets communs en RD entre PME situées dans des différentes entités belges.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Collega, het op de hoogte stellen van de betrokken landen is in de eerste plaats een taak van degenen die het project op poten hebben gezet en willen uitvoeren.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Paleckis, c’est aux parties planifiant et souhaitant entreprendre ce projet qu’il incombe au premier chef de tenir les pays concernés dûment informés - ce qui a lieu par la remise de la demande correspondante.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Collega, het op de hoogte stellen van de betrokken landen is in de eerste plaats een taak van degenen die het project op poten hebben gezet en willen uitvoeren.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Paleckis, c’est aux parties planifiant et souhaitant entreprendre ce projet qu’il incombe au premier chef de tenir les pays concernés dûment informés - ce qui a lieu par la remise de la demande correspondante.


Bewust als zij zich zijn van de gevaren op dit terrein en van de steeds grotere uitdagingen die cyberaanvallen en cybercriminaliteit met zich meebrengen, hebben de Europese Unie en de Verenigde Staten een werkgroep EU-VS voor netwerken en cyberveiligheid op poten gezet, die uiterlijk over een jaar verslag moet uitbrengen over de gerealiseerde vorderingen.

Conscients de ce danger et des défis de plus en plus importants que représentent les cyberattaques et la cybercriminalité, l’Union européenne et les États-Unis ont mis sur pied un groupe de travail global UE-États-Unis pour les réseaux et la cybersécurité, qui devrait rendre compte d’ici un an des progrès réalisés.


We hebben een ambitieus programma op poten gezet onder de naam van Oostelijk Partnerschap en ik zou wat betreft beide landen, Moldavië en Georgië dus, het volgende willen voorstellen.

Nous avons annoncé l’ambitieux programme de partenariat oriental et je voudrais présenter quelques brèves propositions concernant à la fois la Moldavie et la Géorgie.


Daartoe moet een nieuw informatiecircuit op poten worden gezet : de ziekenfondsen - die als enigen de gezinnen kunnen identificeren die het eerste grensbedrag van 18 000 BEF of 446 euro hebben overschreden - zullen, via de Dienst voor administratieve controle, de lijst van de betrokken verzekerden met hun gezinssamenstelling aan de Administratie der directe belastingen meedelen.

A cette fin, un nouveau circuit d'informations doit être mis en place : les mutualités, seules capables d'identifier les ménages ayant dépassé le premier plafond de 18 000 BEF ou euro 446, communiqueront - via le Service du contrôle administratif - la liste des assurés concernés avec leur composition de ménage à l'Administration des contributions.


Als ik een organisatie had voorgesteld als de Amerikaanse, was u waarschijnlijk in verontwaardiging ontstoken en zou u mij hebben verweten dat ik "de zoveelste gecentraliseerde machine in Brussel op poten heb gezet". Dat is Europa: Europa is een delicaat evenwicht tussen nationale structuren. Deze structuren moeten te baat worden genomen.

Si j'avais utilisé un système organisationnel tel que celui des États-Unis, vous vous seriez insurgés en disant : "Vous avez créé l'énième machine centralisée à Bruxelles !" C'est cela l'Europe : un équilibre délicat entre les structures nationales existantes qui doivent être valorisées et mises en réseau avec l'autorité européenne, et non humiliées par la présence d'une autorité européenne.


Ik verzeker u dat deze staatshervorming, die de meerderheidspartijen samen met Groen en Ecolo op poten hebben gezet, qua omvang en qua financiële middelen de grootste hervorming ooit is in ons land.

Je vous assure que cette réforme réalisée par les partis de la majorité avec Groen et Ecolo est, sur le plan des moyens financiers, la plus grande réforme qu'ait connue notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecolo op poten hebben gezet' ->

Date index: 2023-12-19
w