Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerstvolgende europese verkiezingen normaal hadden moeten » (Néerlandais → Français) :

Onderhavig verslag volgt op een verzoek om raadpleging van de Raad over een ontwerp van besluit tot wijziging van de periode tijdens welke de eerstvolgende Europese verkiezingen normaal hadden moeten plaatsvinden, te weten - overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (“de verkiezingsakte”) - van donderdag 5 tot en met zondag 8 juni 2014, naar analogie van de data waarop de eerste rechtstreekse algemene verkiezingen zijn gehouden (donderdag 9 tot en met zondag 12 juni 1979).

Le présent rapport répond à une demande de consultation du Conseil sur un projet de décision visant à modifier la période électorale, qui devrait normalement s'appliquer pour les prochaines élections européennes, à savoir - conformément à l'article 11, paragraphe 2 de l'Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct ("l'Acte électoral") - du jeudi 5 au dimanche 8 juin 2014, par référence aux dates auxquelles se sont tenues les premières élections au suffrage universel direct (jeudi 9 au dimanche 12 juin 1979).


De vermoedelijke inwerkingtreding van het besluit dat de samenstelling van het Europees parlement vastlegt, waarover in het vooruitzicht van de eerstvolgende Europese verkiezingen al politieke onderhandelingen waren gevoerd (verslag-Lamassoure Severin), zal moeten worden uitgesteld.

L'entrée en vigueur présumée de la décision fixant la composition du PE, qui avait déjà fait l'objet de négociations politiques (rapport Lamassoure/Severin) en prévision des prochaines élections européennes, devra être reportée.


Ook voor de eerstvolgende verkiezingen, welke normaal gezien — behoudens vervroegde verkiezingen ingevolge de ontbinding van Kamer en Senaat — zullen plaatsvinden in 2007 voor de Kamer en de Senaat en in 2009 voor het Europese Parlement en de gewestenparlementen, blijft het beginsel van de pariteit behouden.

Le principe de la parité est également maintenu pour les prochaines élections, qui — sauf élections anticipées à la suite de la dissolution de la Chambre et du Sénat — auront normalement lieu en 2007 pour la Chambre et le Sénat et en 2009 pour le Parlement européen et les parlements régionaux.


We moeten helaas constateren dat er ook bij de laatste Europese verkiezingen een lage opkomst was, en dit is vrij normaal in alle Europese landen – en niet alleen in Europa.

Malheureusement, force est de constater qu’on a enregistré lors des dernières élections européennes un taux d’abstention élevé, ce qui est plutôt courant dans tous les pays européens, et d’ailleurs pas seulement en Europe.


6. is verheugd over de recente ratificatie door Rusland van protocol 14 van het Europese mensenrechtenverdrag, de veranderingen in de wetgeving op grond waarvan de juryrechtspraak wordt uitgebreid tot het hele land en de bevestiging van het moratorium op de doodstraf en hoopt dat deze positieve maatregelen een eerste stap zijn ter verwezenlijking van het voornemen om de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland te verbeteren; onderstreept dat de voorbereidingen voor de eerstvolgende verkiezingen in Rusland door alle EU-instellingen op de voet gevol ...[+++]

6. se félicite de la récente ratification, par la Russie, du protocole n° 14 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, des modifications législatives visant à étendre les procès avec un jury au niveau national et la confirmation d'un moratoire sur la peine de mort, qu'il considère comme des avancées, et espère qu'elles constituent des premières étapes dans l'intention déclarée d'améliorer le respect des droits de l'homme en Russie, et souligne que les préparatifs des prochaines élections en Russie devraient être ...[+++]


Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden v ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les ann ...[+++]


Ook voor de eerstvolgende verkiezingen, welke normaal gezien — behoudens vervroegde verkiezingen ingevolge de ontbinding van Kamer en Senaat — zullen plaatsvinden in 2007 voor de Kamer en de Senaat en in 2009 voor het Europese Parlement en de gewestenparlementen, blijft het beginsel van de pariteit behouden.

Le principe de la parité est également maintenu pour les prochaines élections, qui — sauf élections anticipées à la suite de la dissolution de la Chambre et du Sénat — auront normalement lieu en 2007 pour la Chambre et le Sénat et en 2009 pour le Parlement européen et les parlements régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerstvolgende europese verkiezingen normaal hadden moeten' ->

Date index: 2024-01-02
w