Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elders 13 een ander standpunt ingenomen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft besloten Duitsland een met redenen omkleed advies te sturen, omdat het bij de stemming tijdens de 25e zitting van de Herzieningscommissie van de Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer (OTIF) een ander standpunt dan dat van de EU heeft ingenomen.De Commissie is van mening dat Duitsland, doordat het bij de stemming een standpunt heeft ingenomen dat afweek van het in Besluit 2014/699/EU van de Raad neergelegde EU-standpunt ...[+++]

La Commission européenne a décidé d’envoyer un avis motivé à l’Allemagne pour avoir voté contre la position de l’Union européenne lors de la 25 session de la commission de révision de l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF).La Commission estime qu’en votant contrairement à la position de l’Union européenne telle qu’elle est établie dans la décision n° 2014/699/UE du Conseil, et donc en se démarquant ouvertement de cette position, l’Allemagne a manqué aux obligations qui lui incombent en application de ladite décision.Ce faisant, elle a également manqué à son devoir de coopération loyale ...[+++]


1. a) Hebt u kennisgenomen van die open brief? b) Hebben andere actoren naar aanleiding van de Werelddag tegen pancreaskanker een standpunt ingenomen of opgeroepen tot sensibilisering?

1. a) Avez-vous pris connaissance de cette carte blanche? b) Y-a-t-il eu d'autres réactions/appels à la sensibilisation à l'occasion de cette journée mondiale?


Over deze problematiek heeft de WP 29 het volgende standpunt ingenomen: - de WP29 beschouwt een gemeenschappelijke aanpak van de tenuitvoerlegging van het arrest als uitermate belangrijk; - de WP29 verzoekt de Commissie om vóór eind januari 2016 een nieuwe Safe Harbor-overeenkomst aan te nemen; - tijdens die overgangsperiode wordt de impact van het arrest op de andere manieren voor doorgeven van gegevens verd ...[+++]

Sur cette question, le Groupe 29, a pris la position suivante: - il considère comme absolument essentiel d'avoir une approche commune de la mise en oeuvre de l'arrêt; - il invite la Commission à adopter un nouveau Safe Harbor avant la fin janvier 2016; - endéans cette période de transition, l'analyse quant à l'impact de l'arrêt sur les autres moyens de transfert continue; - ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle; - il incite les autorités de contrôle à organiser des campagnes de sensibilisation à destination des citoyens et des ...[+++]


25. herhaalt nadrukkelijk zijn in andere resoluties ingenomen standpunt dat programma's voor gezinsplanning , overeenkomstig het actieplan dat is goedgekeurd op de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling, erop gericht moeten zijn echtparen en individuele personen in staat te stellen vrijelijk, op basis van hun verantwoordelijkheidsbesef en goed geïnformeerd, besluiten te nemen over het hebben van een kind en een volledige reeks veilige, effectieve en aanvaardbare gezinsplanningsmethoden van hun keus aan hen beschikbaar te stellen en dat ...[+++]

25. réitère avec insistance sa position prise dans d'autres résolutions, à savoir que, selon le programme d'action adopté lors de la Conférence internationale sur la population et le développement, l'objectif des programmes de planification familiale doit être de permettre aux couples et aux individus de prendre des décisions libres, responsables et éclairées sur la procréation et de mettre à leur disposition une gamme complète de méthodes sûres, efficaces et acceptables pour une planification familiale librement choisie et sans aucune forme de contrainte; demande aux États membres, à l'Union européenne et à l'ONU de mettre en œuvre cet ...[+++]


In de resolutie die werd aangenomen op 10 februari 2010 (P7_TA(2010)0018) heeft het Europees Parlement onder andere het standpunt ingenomen dat:

Dans la résolution qu'il a adoptée le 10 février 2010 (P7_TA(2010)0018), le Parlement estime notamment qu'il convient:


De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van het standpunt dat op de zesde vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Rotterdam namens de Europese Unie moet worden ingenomen ten aanzien van de wijzigingen van bijlage III bij het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (6394/13) ...[+++]

Le Conseil a adopté une décision définissant la position à adopter, au nom de l'Union européenne, à la sixième réunion de la conférence des parties à la convention de Rotterdam, en ce qui concerne les modifications de l'annexe III de la convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international (doc. 6394/13).


Via een op 22 februari 2013 afgesloten schriftelijke procedure heeft de Raad het standpunt vast­gesteld dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen wat betreft de voorstellen voor een herziening van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR) van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE) (5826/13).

Par procédure écrite close le 22 février, le Conseil a arrêté la position à adopter par l'Union européenne en ce qui concerne les propositions de révision de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) de la Commission économique pour l'Europe des Nations unie (doc. 5826/13).


Het Europees Parlement heeft bij verschillende gelegenheden een krachtig standpunt ingenomen waarin het VGV veroordeelt en zowel de Europese Commissie als de lidstaten vraagt een alomvattende strategie voor de uitbanning van VGV op te stellen en uit te voeren en daarin onder andere activiteiten van wetgevende aard op te nemen met betrekking tot preventie en repressie van deze praktijk.

Le Parlement européen a adopté à plusieurs reprises une position ferme condamnant la pratique des MGF, et a invité tant la Commission que les États membres à élaborer une stratégie globale en vue d'éliminer les MGF, qui prévoie notamment l'adoption de mesures législatives pour prévenir et réprimer cette pratique.


In dit verband merkt de Europese Raad op dat sommige lidstaten het standpunt hebben ingenomen dat de lasten rechtvaardiger moeten worden verdeeld en het verlangen hebben geuit dat er een mechanisme voor correctie van budgettaire onevenwichtigheden wordt ingesteld, doch dat sommige andere lidstaten daar tegen zijn.

Dans ce contexte, le Conseil européen prend note du fait que certains Etats membres ont estimé que la répartition des charges devait être plus équitable et ont demandé de créer un mécanisme de correction des déséquilibres budgétaires, mais que certains autres Etats membres s'y sont opposés.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een besluit tot vaststelling van het standpunt dat namens de Gemeenschap moet worden ingenomen tijdens de 13e zitting van de Internationale Graanraad (IGC), die op 12 en 13 juni 2001 plaatsvindt in Londen.

Le Conseil a approuvé une décision définissant la position à adopter, au nom de la Communauté, au Conseil international des céréales, lors de sa 13ème session, qui se tiendra à Londres, les 12 et 13 juin 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elders 13 een ander standpunt ingenomen' ->

Date index: 2023-10-28
w