Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defensie Commissie
Defensie van het land
Defensie-Commissie v.h. Min. v. Def.
Defensie-inspanning
Defensiebeleid
EDVB
ESOL-taallessen geven
Engels raaigras
Engels-Ierse Overeenkomst
Europees bewapeningsbeleid
Europees defensie- en veiligheidsbeleid
Europees defensiebeleid
Ingenieur defensie
Ingenieur militair materieel
Lessen Engels als tweede taal geven
Luchtvaart-Engels
Militair ingenieur
Militair programma
Nationale defensie

Traduction de «engels van defensie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]

politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]


ingenieur militair materieel | militair ingenieur | ingenieur defensie | ingenieur defensie

ingénieure militaire | ingénieur militaire | ingénieur militaire/ingénieure militaire


Defensie Commissie | Defensie-Commissie v.h. Min. v. Def.

Commission d'Etat de la Défense


Europees defensiebeleid [ EDVB | Europees bewapeningsbeleid | Europees defensie- en veiligheidsbeleid ]

politique européenne de défense


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère




Engels raaigras

ivraie vivace | petit raygrass | ray-grass anglais


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Taakomschrijving a. de lesopdracht kunnen vervullen zoals beschreven in artikel 6, 3°, 5° en 8°, van het koninklijk besluit van 26 september 2002 met betrekking tot de organisatie van de KMS; b. kunnen bijdragen tot de opdracht zoals beschreven in artikel 6, 6° en 7°, van het voornoemde koninklijk besluit; c. lesgeven aan klassen (10 tot 25) binnen de KMS en ook aan externe kandidaten (in het kader van de taalopleiding binnen het departement); d. koppelen van theoretische lessen aan praktijklessen en coördineren van geleide oefeningen en toetsen; e. herlezen en vertalen van teksten voor intern gebruik in de KMS of voor de Minister; f. verantwoording afleggen aan het competentiecentrum Engels van Defensie ...[+++]

2. Description de la fonction a. pouvoir dispenser des cours dans le cadre des missions visées à l'article 6, 3°, 5° et 8°, de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'ERM; b. prêter son concours dans le cadre des missions visées à l'article 6, 6° et 7°, de l'arrêté royal précité; c. donner des cours à des groupes d'élèves (10 à 25) de l'ERM et à des candidats externes (dans le cadre de la formation linguistique dans le département); d. coupler les cours théoriques aux cours pratiques et coordonner les exercices pratiques et tests; e. relire et traduire des textes à usage interne à l'école ou pour le Ministre ...[+++]


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het Engels onderwezen kunnen worden binnen de krijgsmacht De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, artikel 16, tweede lid, opgeheven bij de wet van 16 juli 2005 en hersteld bij de wet van 26 april 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, l'article 16, alinéa 2, abrogé par la loi du 16 juillet 2005 et rétabli par la loi du 26 avril 2009; Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées; Considérant que les matières fixées ci-après, par leur usage professionnel, nécessitent la connaissance et l'usage de l'anglais,


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]


Het Engels wordt om praktische redenen dikwijls intern gebruikt binnen de Luchtcomponent maar is daarom in geen geval een officiële praktijk binnen Defensie.

L'anglais est souvent utilisé en interne au sein de la Composante Aérienne pour des raisons pratiques, mais n'en demeure en aucun cas une pratique officielle au sein de la Défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het Engels onderwezen kunnen worden binnen de krijgsmacht De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, artikel 16, tweede lid, opgeheven bij de wet van 16 juli 2005 en hersteld bij de wet van 26 april 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het Engels ...[+++]

18 MAI 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, l'article 16, alinéa 2, abrogé par la loi du 16 juillet 2005 et rétabli par la loi du 26 avril 2009; Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées; Considérant que les matières fixées ci-après, par leur usage professionnel, nécessitent la connaissance et l'usage de l'anglais, Arrête : Ar ...[+++]


Aanwerving van een taalleraar Engels voor het Taalcentrum van de Koninklijke Militaire School 1.De Minister van Defensie gaat over tot het rekruteren van een taalleraar (M/V) voor het Taalcentrum van de Koninklijke Militaire School (KMS) om Engels te doceren aan studenten van beide taalregimes en om gestandaardiseerde cursussen en toetsen op verschillende niveaus te organiseren en de kwaliteit ervan te bewaken.

Recrutement d'un maître de langue anglaise pour le Centre Linguistique de I'Ecole Royale Militaire 1. Le ministre de la Défense procédera au recrutement d'un maître de langue (masculin ou féminin) pour le Centre Linguistique de l'Ecole Royale Militaire (ERM) pour enseigner la langue anglaise à des élèves des deux régimes linguistiques ainsi que pour organiser des cours standardisés à différents niveaux et d'en assurer la qualité.


1. Het Ministerie van Defensie zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een docent die vanaf het academiejaar 2014-2015 belast zal zijn met het onderwijs (voltijdse onderwijsopdracht), in het Engels, van de hierna vermelde cursussen aan het departement " Economie, Management en Leadership" (DEML) van de Koninklijke Militaire School.

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours dont la tâche consistera, à partir de l'année académique 2014-2015, à enseigner les branches mentionnées ci-dessous (charge d'enseignement à temps plein) en anglais au département « Economie, Management et Leadership » (DEML) de l'Ecole royale militaire.


1. Er heeft ooit een openluchtschietstand bestaan op het fort van Emblem dat hoort bij het gedeelte, dat eigendom is gebleven van Defensie, van het voormalig Engels Kamp te Ranst-Emblem.

1. Jadis, il y avait un stand de tir en plein air au fort d'Emblem. Il est inclus dans la partie de l'ancien Camp anglais de Ranst-Emblem, resté propriété de la Défense.


2. Is men bij Defensie van mening dat het Nederlands niet kan uitdrukken wat hier in het Engels medegedeeld wordt?

2. Le département de la Défense estime-t-il qu'il est impossible de traduire la terminologie anglaise en néerlandais ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engels van defensie' ->

Date index: 2021-06-10
w