Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ervan werd uitgesteld » (Néerlandais → Français) :

(16) De ASEAN (Association of South East Asian Nations) werd opgericht in 1967. De leden ervan zijn Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Singapore, Thailand, Brunei (sinds 1994), Viëtnam (sinds 1995), Laos en Myanmar (sinds 1997). De beslissing om Cambodja toe te laten werd genomen in december 1998, maar de uitvoering ervan werd uitgesteld.

(16) ANASE (Association des nations de l'Asie du sud- est), créée en 1967, membres : Indonésie, Malaisie, Philippines, Singapour, Thaïlande, Brunei (depuis 1994), Vietnam (depuis 1995), Laos et Myanmar (depuis 1997), la décision d'admettre le Cambodge a été prise en décembre 1998 mais son exécution retardée.


Zo werd in de loop van 1999 een toetredingsprotocol van de Europese Gemeenschap tot het herziene Verdrag onderhandeld, maar de ondertekening ervan werd uitgesteld ingevolge een meningsgeschil tussen Spanje en Groot-Brittannië inzake de toepassing ervan op de luchthaven van Gibraltar.

Un protocole d'adhésion de la Communauté européenne à la Convention révisée a ainsi été négocié au cours de l'année 1999, mais sa signature a été retardée par un différend entre l'Espagne et la Grande-Bretagne quant à son applicabilité à l'aérodrome de Gibraltar.


Zo werd in de loop van 1999 een toetredingsprotocol van de Europese Gemeenschap tot het herziene Verdrag onderhandeld, maar de ondertekening ervan werd uitgesteld ingevolge een meningsgeschil tussen Spanje en Groot-Brittannië inzake de toepassing ervan op de luchthaven van Gibraltar.

Un protocole d'adhésion de la Communauté européenne à la Convention révisée a ainsi été négocié au cours de l'année 1999, mais sa signature a été retardée par un différend entre l'Espagne et la Grande-Bretagne quant à son applicabilité à l'aérodrome de Gibraltar.


Het ontwerpplan, dat op 11 maart werd voorgesteld, werd te onnauwkeurig bevonden, met nog te weinig concrete maatregelen, en de goedkeuring ervan werd uitgesteld tot de interministeriële conferentie van 17 juni aanstaande.

Présenté le 11 mars, le projet de plan a été jugé imprécis et ne contenant pas encore assez de mesures concrètes et son adoption a été reportée à la conférence interministérielle du 17 juin prochain.


384 Wanneer een voorstel of een amendement werd vergeten of het onderzoek ervan werd uitgesteld, moet de afvaardiging met wier steun het voorstel of het amendement werd voorgelegd, erover waken dat het vervolgens wordt onderzocht.

384 Quand une proposition ou un amendement a été omis ou lorsque son examen a été différé, il appartient à la délégation sous les auspices de laquelle cette proposition ou cet amendement a été présenté de veiller à ce qu'il soit procédé à son examen par la suite.


15. herhaalt zijn oproep tot de onmiddellijke invoering van een EU-mechanisme voor juridische en technische bijstand aan de landen van de Arabische Lente bij de terugvordering van activa, zoals vermeld in zijn resolutie van 23 mei 2013, maar die werd uitgesteld vanwege de onrust in Egypte; benadrukt nogmaals dat de EU de morele verplichting heeft de teruggave van activa die waren gestolen door voormalige dictators en hun regimes, te ondersteunen; is van mening dat de terugvordering van activa een vraagstuk met een sterk politieke lading is vanwege de symbolische waarde ervan ...[+++]

15. réitère la demande, exprimée dans sa résolution du 23 mai 2013 mais différée en raison des troubles qu'a connus l'Égypte, de voir instaurer sans délai un mécanisme de l'Union européenne visant à faciliter, sur les plans juridique et technique, le recouvrement d'avoirs dans les pays du printemps arabe; réaffirme qu'aider à la restitution des avoirs détournés par les anciens dictateurs et leurs régimes est pour l'Union européenne un impératif moral; estime que la récupération des avoirs est une question revêtant une grande importance politique en raison de sa valeur symbolique et qu'elle peut contribuer substantiellement à la restaur ...[+++]


Wanneer het verzoek tot schadevergoeding tot herstel geformuleerd wordt binnen de zestig dagen na de kennisgeving van het arrest waarbij de onwettigheid of het herstel ervan bij toepassing van de bestuurlijke lus werd vastgesteld, of als het onderzoek van dat verzoek uitgesteld is en het verzoek niet afgewezen is overeenkomstig paragraaf 3, stuurt de hoofdgriffier een kopie van het verzoek naar de verwerende partij.

Lorsque la demande d'indemnité réparatrice est formée dans les soixante jours qui suivent la notification de l'arrêt ayant constaté l'illégalité ou la correction de celle-ci par application de la boucle administrative, ou si cette demande a été tenue en suspens et n'a pas été rejetée conformément au paragraphe 3, le greffier en chef envoie une copie de la demande à la partie adverse.


Het protocol inzake illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens werd op 1 januari 2002 ondertekend, maar in afwachting van de aanpassing van de Europese wetgeving werd de sluiting ervan uitgesteld.

Le protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu a été signé le 16 janvier 2002 mais dans l'attente d'une mise en conformité de la législation européenne, sa conclusion a été reportée.


2. Aanvankelijk zouden de installaties begin 1996 in werking worden gesteld, nadien werd het in gebruik nemen ervan tot midden 1997 uitgesteld. a) Werd dat uitstel uitsluitend veroorzaakt door de uitvoering van de verbeteringswerken die in de Hazop-studie worden gevraagd? b) Zo ja, tot wanneer wordt het daadwerkelijk in gebruik nemen van de installaties te Poelkapelle uitgesteld? c) Zo de datum nog niet is vastgesteld, waaraan is dat te wijten?

2. A l'origine, la mise en oeuvre des installations avait été prévue pour le début 1996, ensuite retardée jusqu'à la mi-1997. a) Le report de mise oeuvre des installations a-t-il été causé uniquement par l'exécution des travaux d'amélioration souhaité par l'étude Hazop? b) Si oui, quel sera le délai effectif de mise à disposition des installations de Poelkapelle? c) Dans la mesure où la date ne serait pas encore arrêtée, quels en sont les motifs?


Deze spoedhulp was al gepland voor 1992 maar op verzoek van AICF werd het vervoer ervan omwille van veiligheidsproblemen in de regio uitgesteld.

Cette aide d'urgence était en effet prévue pour 1992 mais son acheminement avait été reporté, à la demande de AICF, en raison des problèmes de sécurité dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervan werd uitgesteld' ->

Date index: 2023-04-02
w