Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese raad enkele opmerkingen willen plaatsen " (Nederlands → Frans) :

- (CS) Graag zou ik aan de vooravond van de Europese Raad enkele opmerkingen willen plaatsen bij de ratificatie van het Verdrag van Lissabon in mijn land, de Tsjechische Republiek.

– (CS) Je souhaiterais formuler quelques commentaires avant la réunion du Conseil européen concernant la ratification du traité de Lisbonne dans mon pays, la République tchèque.


Enkele opmerkingen na de afsluitende sessie van de Europese Raad, de laatste van dit jaar.

Permettez-moi quelques remarques à l'issue de la session de clôture du dernier Conseil européen de l'année.


Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.

La fonction de président du Conseil européen à plein temps ayant à peine plus de deux ans, j'espère que vous me permettrez, à ce moment charnière entre deux mandats, de partager quelques réflexions sur ce rôle, en m'appuyant sur mon expérience et en me projetant dans l'avenir.


Deze zal willens nillens de voorzitter van de Commissie in de schaduw plaatsen. Vandaar dat kan worden gepleit voor de creatie van een Europese executieve die naast de voorzitter van de Raad en de voorzitter en vice-voorzitters van de Commissie, ook de hoge vertegenwoordiger moet omvatten.

C'est pourquoi on pourrait plaider en faveur de la création d'un exécutif européen qui devrait comprendre le président du Conseil, le président et les vice-présidents de la Commission et le haut représentant.


Spreker heeft vervolgens enkele algemene opmerkingen die verband houden met het probleem van de codificatie en die in het advies van de Raad van State werden naar voren gebracht (stuk Senaat nr. 2-1225/1, blz. 242 ­ Codificatie in verhouding tot nationale en internationale wetgeving, alsook wetgeving van de Europese Unie).

L'intervenant fait ensuite référence à quelques observations générales relatives au problème de la codification, que le Conseil d'État a formulées dans son avis et auxquelles il souscrit (do c. Sénat 2-1225/1, p. 242 ­ La codification dans ses rapports avec les législations nationales, internationales et de l'Union européenne).


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik zou enkele kanttekeningen willen plaatsen bij het debat over de toekomst van de eigen middelen van de Europese Unie.

- (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais ajouter quelques points à ce débat sur l’avenir des ressources propres de l’Union européenne.


– (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, graag zou ik een aantal opmerkingen willen plaatsen bij het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over overstromingsbeoordeling en -beheer.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de faire quelques observations concernant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l’évaluation et à la gestion des inondations.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag een aantal opmerkingen willen plaatsen als toelichting op mijn tegenstem tegen het verslag van de heer Paasilinna inzake een Europese informatiemaatschappij voor groei en werkgelegenheid.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de formuler quelques observations qui serviront à expliquer mon vote contre le rapport de M. Paasilinna sur un modèle européen de société de l’information pour la croissance et l’emploi.


Tot slot zou ik nog enkele opmerkingen willen maken over de algemene begroting voor 2006 van de Europese Unie.

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots au sujet du budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2006.


Het spreekt derhalve vanzelf dat de Commissie, in het kader van de interinstitutionele dialoog die zich ontwikkelt, zoveel mogelijk rekening zal houden met de opmerkingen die het Europese Parlement over deze tekst zal willen formuleren. Om die reden verzoekt de Commissie overigens de Raad om het standpunt van het Europese Parlement en van het Economisch en Sociaal Comité ten aanzien van haar voorstel te vragen.

Il va donc de soi que la Commission, dans le cadre du processus de dialogue inter-institutionnel qui s'engage, tiendra le plus grand compte des observations que le Parlement Européen voudra formuler sur ce texte. C'est pourquoi, d'ailleurs, la Commission invite le Conseil à solliciter l'avis du Parlement Européen ainsi que du Comité Economique et Social sur sa proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese raad enkele opmerkingen willen plaatsen' ->

Date index: 2022-03-20
w