Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese richtlijnen werden uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

De Europese richtlijnen inzake financiële verslaggeving werden in 2013 herzien teneinde onnodige en onevenredige kosten bij het voorbereiden van financiële informatie te beperken.

Les directives européennes sur la comptabilité ont été révisées en 2013 afin de réduire les coûts superflus et disproportionnés liés à la préparation des données financières.


Overwegende dat de strijd tegen de overstromingen een belangrijke doelstelling van het Brussels Gewest is, zoals blijkt uit de wetgeving ter zake en meer bepaald uit de voormelde ordonnantie van 20 oktober 2006 en besluit van 24 september 2010 die aangenomen werden onder impuls van Europese richtlijnen (zie in het bijzonder de richtlijnen nr. 91/271, nr. 2000/60, nr. 2007/60);

Considérant que la lutte contre les inondations est un objectif important de la Région bruxelloise, tel que cela ressort de la législation en la matière, et plus particulièrement de l'ordonnance du 20 octobre 2006 et de l'arrêté du 24 septembre 2010 précités, adoptés sous l'impulsion de directives européennes (voy. notamment les directives n° 91/271, n° 2000/60, n° 2007/60) ;


Het is van belang te onderstrepen dat de werkenwedstrijden en de ontwerpwedstrijden waarvan sprake in de artikelen 139 tot 145 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 niet voorkomen in de Europese richtlijnen en dat ze bijgevolg werden geschrapt uit de Belgische reglementering inzake overheidsopdrachten.

Il est important de souligner que les concours de travaux et les concours de projets, prévus aux articles 139 à 145 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 ne sont pas prévus par les directives européennes et qu'ils ont dès lors été supprimés de la réglementation belge en matière de marchés publics.


De Noorse autoriteiten sturen inderdaad asielzoekers die via deze route het land binnenkwamen terug naar Rusland op basis van richtlijnen die eind november 2015 werden uitgevaardigd.

En effet, les autorités norvégiennes renvoient en Russie des demandeurs d'asile qui ont pénétré dans le pays par cette voie. Ce faisant, elles procèdent conformément à des directives édictées fin novembre 2015.


In verband het bijhouden van de registers kan er verwezen worden naar de bestaande richtlijnen die door de bevoegde diensten van Binnenlandse Zaken werden uitgevaardigd.

Concernant le tenue des registres on peut mentionner les directives existantes qui ont été édictées par les services compétents du ministère de l'Intérieur. 5. Une politique d'éloignement efficace requiert une collaboration étroite entre toutes les autorités compétentes.


Hij brengt advies uit over de verslagen die door de overheid worden opgesteld ten behoeve van de Commissie van de Europese Unie en die betrekking hebben op de praktische tenuitvoerlegging van de richtlijnen die in het kader van de Europese Unie met betrekking tot het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zijn uitgevaardigd en wordt ...[+++]

Il émet un avis sur les rapports établis par l'autorité à l'intention de la Commission de l'Union européenne et qui concernent la mise en oeuvre pratique des directives relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail qui sont arrêtées dans le cadre de l'Union européenne et il est informé des travaux de l'Union européenne qui concernent le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail.


Op Europees niveau (Europese Vereniging voor Radiologie) werden recent richtlijnen voor goed gebruik van medische beeldvorming ontwikkeld.

Au niveau européen (Société Européenne de Radiologie), des recommandations ont récemment été définies en vue d'un bon usage de l'imagerie médicale.


Er werden ten bate van de KMO's gedragsregels en richtlijnen voor de financiële sector uitgevaardigd.

Des règles de conduite et des directives ont vu le jour pour le secteur financier au profit des PME.


In 2007 werden 11.000 Europese aanhoudingsbevelen uitgevaardigd, tegenover 6.900 in 2005.

En 2007, 11 000 mandats d'arrêt européens ont été délivrés, contre 6 900 en 2005.


De twee Europese richtlijnen die discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, religie of geloof, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid verbieden en die in 2000 unaniem door de lidstaten werden goedgekeurd, hadden in 2003 in nationaal recht moeten zijn omgezet [56].

Lutte contre la discriminationLes deux directives européennes interdisant la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, qui ont été approuvées à l'unanimité par les États membres en 2000, auraient dû avoir été transposées en droit national en 2003 [56].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijnen werden uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-02-02
w