Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens heeft benadrukt " (Nederlands → Frans) :

de Rekenkamer er nota van heeft genomen dat de Commissie verbeteringen heeft aangebracht aan de toezicht- en controlesystemen, maar eveneens heeft benadrukt dat er nog ruimte is voor vooruitgang;

la Cour estime que la Commission a apporté des améliorations en ce qui concerne ses systèmes de contrôle et de surveillance, mais qu'elle doit encore poursuivre ses efforts;


- de Rekenkamer er nota van heeft genomen dat de Commissie verbeteringen heeft aangebracht aan de toezicht- en controlesystemen, maar eveneens heeft benadrukt dat er nog ruimte is voor vooruitgang;

- la Cour estime que la Commission a apporté des améliorations en ce qui concerne ses systèmes de contrôle et de surveillance, mais qu'elle doit encore poursuivre ses efforts;


De senator benadrukt dat zij deze wet met tegenzin heeft goedgekeurd en dat zulks eveneens geldt voor de andere partijleden en tal van personen uit haar omgeving.

La sénatrice tient à souligner qu'elle a eu du mal à accepter cette loi, de même que d'autres membres de son parti et beaucoup d'autres gens qu'elle côtoie.


De heer Cornil benadrukt dat de PS-fractie steeds een evenwicht heeft gezocht tussen enerzijds de vrijheid van godsdienst en anderzijds het dierenwelzijn en sluit zich eveneens aan bij het advies van de Raad van State, meer in het bijzonder bij punt 4.2.3 van dit advies, dat onder meer bepaalt :

M. Cornil souligne que le groupe PS a toujours recherché un équilibre entre la liberté de religion, d'une part, et le bien-être des animaux, d'autre part, et souscrit, lui aussi, à l'avis du Conseil d'État, en particulier, au point 4.2.3 de celui-ci, qui dispose:


De heer Cornil benadrukt dat de PS-fractie steeds een evenwicht heeft gezocht tussen enerzijds de vrijheid van godsdienst en anderzijds het dierenwelzijn en sluit zich eveneens aan bij het advies van de Raad van State, meer in het bijzonder bij punt 4.2.3 van dit advies, dat onder meer bepaalt :

M. Cornil souligne que le groupe PS a toujours recherché un équilibre entre la liberté de religion, d'une part, et le bien-être des animaux, d'autre part, et souscrit, lui aussi, à l'avis du Conseil d'État, en particulier, au point 4.2.3 de celui-ci, qui dispose:


De senator benadrukt dat zij deze wet met tegenzin heeft goedgekeurd en dat zulks eveneens geldt voor de andere partijleden en tal van personen uit haar omgeving.

La sénatrice tient à souligner qu'elle a eu du mal à accepter cette loi, de même que d'autres membres de son parti et beaucoup d'autres gens qu'elle côtoie.


C. overwegende dat de Europese Raad heeft benadrukt hoe belangrijk het is om het economische en sociale contract tussen de financiële instellingen en de samenleving die zij dienen te vernieuwen, en om ervoor te zorgen dat de burgers hiervan in goede tijden profijt trekken en beschermd zijn tegen risico's; overwegende dat de Europese Raad het IMF in deze context heeft aangemoedigd om zich tijdens zijn toetsing te beraden op het volledige scala van opties, met inbegrip van een mondiale heffing voor financiële transacties; overwegende dat de Europese Raad in deze context eveneens ...[+++]

C. considérant que le Conseil européen a souligné l'importance de renouveler le contrat économique et social entre les établissements financiers et la société qu'ils servent et de veiller à ce que la population profite des périodes de conjoncture favorable et soit protégée des risques; que, dans ce contexte, le Conseil européen a encouragé le fonds monétaire international (FMI) à examiner toutes les options y compris un impôt sur les transactions financières mondiales; qu'à cet égard, le Conseil européen a également demandé au Conseil et à la Commission de déterminer les principes clés que les nouvelles dispositions internationales de ...[+++]


C. overwegende dat de Europese Raad heeft benadrukt hoe belangrijk het is om het economische en sociale contract tussen de financiële instellingen en de samenleving die zij dienen te vernieuwen, en om ervoor te zorgen dat de burgers hiervan in goede tijden profijt trekken en beschermd zijn tegen risico's; overwegende dat de Europese Raad het IMF in deze context heeft aangemoedigd om zich tijdens zijn toetsing te beraden op het volledige scala van opties, met inbegrip van een mondiale heffing voor financiële transacties; overwegende dat de Europese Raad in deze context eveneens ...[+++]

C. considérant que le Conseil européen a souligné l'importance de renouveler le contrat économique et social entre les établissements financiers et la société qu'ils servent et de veiller à ce que la population profite des périodes de conjoncture favorable et soit protégée des risques; que, dans ce contexte, le Conseil européen a encouragé le fonds monétaire international (FMI) à examiner toutes les options y compris un impôt sur les transactions financières mondiales; qu'à cet égard, le Conseil européen a également demandé au Conseil et à la Commission de déterminer les principes clés que les nouvelles dispositions internationales de ...[+++]


C. overwegende dat de Europese Raad heeft benadrukt hoe belangrijk het is om het economische en sociale contract tussen de financiële instellingen en de samenleving die zij dienen te vernieuwen, en om ervoor te zorgen dat de burgers hiervan in goede tijden profijt trekken en beschermd zijn tegen risico's; overwegende dat de Europese Raad het IMF in deze context heeft aangemoedigd om zich tijdens zijn toetsing te beraden op het volledige scala van opties, met inbegrip van een mondiale heffing voor financiële transacties; overwegende dat de Europese Raad in deze context eveneens ...[+++]

C. considérant que le Conseil européen a souligné l'importance de renouveler le contrat économique et social entre les établissements financiers et la société qu'ils servent et de veiller à ce que la population profite des périodes de conjoncture favorable et soit protégée des risques; que, dans ce contexte, le Conseil européen a encouragé le fonds monétaire international (FMI) à examiner toutes les options y compris un impôt sur les transactions financières mondiales; qu'à cet égard, le Conseil européen a également demandé au Conseil et à la Commission de déterminer les principes clés que les nouvelles dispositions internationales dev ...[+++]


De Raad heeft eveneens conclusies (18346/11) over deze kwestie aangenomen, waarin wordt benadrukt dat het stappenplan een essentieel element is voor de uitvoering van het vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" (5869/11) in het kader van de Europa 2020-strategie, dat de EU moet omvormen tot een duurzamere, meer concurrerende economie, en moet bijdragen tot het mondiale streven een transitie naar een groene economie te bewerkstelligen .

Le Conseil a également adopté des conclusions (doc. 18346/11), soulignant que cette feuille de route est un élément essentiel à la mise en œuvre de l'initiative phare "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources" (doc. 5869/11) relevant de la stratégie Europe 2020, qui mettra l'UE sur la voie d'une transformation de son économie en rendant celle-ci plus durable et plus compétitive et qui contribuera aux efforts engagés à l'échelle mondiale pour passer à une économie plus verte .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens heeft benadrukt' ->

Date index: 2024-03-10
w